Sie suchten nach: datagruppen (Dänisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Czech

Info

Danish

datagruppen

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Tschechisch

Info

Dänisch

datagruppen skal anvendes.

Tschechisch

datová skupina musí být použita.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

attributten må kun anvendes, hvis datagruppen kontrolresultat anvendes.

Tschechisch

není-li datová skupina ‚vÝsledky kontroly‘ použita, nelze atribut použít.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

attributten er ikke-obligatorisk, hvis datagruppen kontrolresultat anvendes.

Tschechisch

používá-li se datová skupina ‚vÝsledky kontroly‘, je použití tohoto atributu volitelné.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

attributten »afgangsland« i datagruppen forsendelse må ikke anvendes.

Tschechisch

atribut ‚země odeslání‘ datové skupiny ‚tranzitnÍ operace‘ nelze použít.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

datagruppen skal anvendes, hvis angivelsen indleveres af en godkendt afsender.

Tschechisch

datová skupina se použije v případě, že celní prohlášení předkládá schválený odesílatel.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

datagruppen skal anvendes, hvis den hovedforpligtede gør brug af en godkendt repræsentant.

Tschechisch

datová skupina musí být použita v případě, že hlavní povinný využívá služeb zplnomocněného zástupce.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

en indrykning af datagruppe angiver, at datagruppen omfatter en underordnet datagruppe.

Tschechisch

odsazení datových skupin prostřednictvím odrážek udává, že datová skupina je též součástí datové skupiny vyššího stupně.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

datagruppen erhvervsdrivende afsender kan ikke anvendes, når der kun er angivet 1 afsender.

Tschechisch

datovou skupinu ‚ÚČastnÍk odesílatel‘ nelze použít v případě, že je v celním prohlášení uveden pouze jeden odesílatel.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

hvis der kun er angivet 1 afgangsland, skal den tilsvarende attribut i datagruppen forsendelse anvendes.

Tschechisch

je-li v celním prohlášení uvedena pouze jedna země odeslání, použije se odpovídající atribut z datové skupiny ‚tranzitnÍ operace‘.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

datagruppen kan anvendes til at angive, at varerne vil blive leveret til en godkendt modtager.

Tschechisch

tuto datovou skupinu lze použít k označení skutečnosti, že zboží bude dodáno schválenému příjemci.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

hvis datagruppen anvendes, skal der anføres mindst én kode for tidligere dokument som angivet i bilag a2.

Tschechisch

je-li datová skupina použita, je třeba uvést alespoň jeden kód předchozího dokladu uvedený v příloze a2.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

datagruppen skal anvendes mindst én gang, hvis der angives forskellige kontraherende parter som afgangs- og bestemmelsessted.

Tschechisch

pokud je při odeslání a při příjezdu deklarováno více smluvních stran, musí se tato datová skupina použít alespoň jednou.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

termen »antal« i forklaringen til en datagruppe angiver, hvor mange gange datagruppen må anvendes i forsendelsesangivelsen.

Tschechisch

výrazem ‚počet‘ ve vysvětlivce týkající se datové skupiny se označuje, kolikrát může být datová skupina v celním prohlášení uvedena.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

anvendes datagruppen, skal enten attributten »supplerende oplysning« eller attributten »tekst« anvendes.

Tschechisch

použije-li se tato datová skupina, musí obsahovat buď atribut ‚zvláštní záznamy – označení‘, nebo ‚text‘.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

attributten skal anvendes til at angive den erhvervsdrivendes identifikationsnummer (tin), hvis datagruppen kontrolresultat indeholder koden a3, eller når attributten grn anvendes.

Tschechisch

tento atribut se použije v případě, že datová skupina ‚vÝsledky kontroly‘ obsahuje kód a3 nebo je-li použit atribut ‚referenČnÍ ČÍslo jistoty (grn)‘.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

i bilag 37a, afsnit ii, punkt b »angivelser på forsendelsesangivelsen«, ændres datagruppen »kolli« som følger:

Tschechisch

v příloze 37a hlavě ii oddílu b „Údaje uváděné v tranzitním prohlášení“ se datová skupina „nÁkladovÉ kusy“ mění takto:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

(4) som følge af indførelsen af den alfanumeriske kodificering af koderne for sikkerhedsstillelse er det nødvendigt at ændre de datagrupper, der vedrører det nye edb-baserede forsendelsessystem.

Tschechisch

(4) z důvodu zavedení alfanumerického kódování pro kódy jistot je třeba změnit údaje týkající se nového počítačově zpracovaného tranzitního systému.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,395,508 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK