Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich habe mich zum narren machen lassen.
is ek u bedmatjie?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich glaube, er hat einen narren an dir gefressen.
ek dink hy beloer jou
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gehe von dem narren; denn du lernst nichts von ihm.
gaan weg voor 'n dwase man, want jy het daar niks gemerk van die lippe van kennis nie.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihr seid jämmerliche narren, und zwar jeder einzelne von euch.
julle is stommelingen, stuk vir stuk.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
narren reden tyrannisch; aber die weisen bewahren ihren mund.
in die mond van die sot is 'n roede vir sy trots, maar die lippe van die wyse bewaar hulle.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die lippen des narren bringen zank, und sein mund ringt nach schlägen.
die lippe van die dwaas kom met getwis, en sy mond roep na slae.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schelten bringt mehr ein an dem verständigen denn hundert schläge an dem narren.
'n berisping gaan by 'n verstandige dieper in as om 'n dwaas honderd maal te slaan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die weisen bewahren die lehre; aber der narren mund ist nahe dem schrecken.
die wyse lê kennis weg, maar die mond van die dwaas is 'n ondergang wat naby is.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rede nicht vor des narren ohren; denn er verachtet die klugheit deiner rede.
spreek nie voor die ore van 'n dwaas nie, want hy sal die verstandigheid van jou woorde verag.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie sind allzumal narren und toren; denn ein holz muß ja ein nichtiger gottesdienst sein.
maar almal saam word hulle dom en dwaas, die tugtiging van die nietige afgode--dit is hout.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch ob der narr selbst närrisch ist in seinem tun, doch hält er jedermann für einen narren.
ja, ook as die dwaas op die weg wandel, ontbreek sy verstand; en hy sê aan elkeen dat hy 'n dwaas is.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die arbeit der narren wird ihnen sauer, weil sie nicht wissen in die stadt zu gehen.
die inspanning van die dwaas vermoei hom, omdat hy nie eens weet om na die stad te gaan nie.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein verständiger mann trägt nicht klugheit zur schau; aber das herz der narren ruft seine narrheit aus.
'n skrander mens verberg sy kennis, maar die hart van die dwase roep hulle sotheid uit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn ein weiser mit einem narren zu rechten kommt, er zürne oder lache, so hat er nicht ruhe.
het 'n wyse man met 'n sot 'n regsaak, dan gaan die sot te kere en lag, sonder bedaring.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wer mit den weisen umgeht, der wird weise; wer aber der narren geselle ist, der wird unglück haben.
gaan met die wyse om, dan word jy wys; maar hy wat met dwase verkeer, versleg. die onheil vervolg die sondaars, maar hy sal die regverdiges met goed vergelde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihr narren und blinden! was ist größer: das opfer oder der altar, der das opfer heiligt?
julle dwase en blindes, want wat is meer: die gawe, of die altaar wat die gawe heilig?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber die fürsten zu zoan sind zu narren geworden, die fürsten zu noph sind betrogen; es verführen Ägypten die ecksteine seiner geschlechter.
die vorste van soan het dwase geword, die vorste van nof is bedroë; egipte is op 'n dwaalweg gebring deur hulle wat die hoeksteen van die stamme is.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schwert soll kommen über ihre weissager, daß sie zu narren werden; schwert soll kommen über ihre starken, daß sie verzagen!
die swaard oor die grootpraters, dat hulle dwaas kan word! die swaard oor sy helde, dat hulle verskrik kan word!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
narr
gek
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: