Sie suchten nach: finster (Deutsch - Bulgarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Bulgarian

Info

German

finster

Bulgarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Bulgarisch

Info

Deutsch

dann runzelte er die stirn und finster wurde sein gesicht ,

Bulgarisch

После се намръщи и навъси .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

und er machte seine nacht finster und ließ sein tageslicht hervorgehen .

Bulgarisch

и потъмни нощта му , и изведе утрото му ,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

und ( die anderen ) gesichter werden an jenem tag finster sein ;

Bulgarisch

а други в този Ден ще бъдат мрачни ,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

und er hat seine nacht finster gemacht und seine morgenhelle hervorkommen lassen .

Bulgarisch

и потъмни нощта му , и изведе утрото му ,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

das licht wird finster werden in seiner hütte, und seine leuchte über ihm verlöschen.

Bulgarisch

Светлината ще бъде мрак в шатъра му, И светилникът при него ще изгасне,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sein gezelt um ihn her war finster und schwarze, dicke wolken, darin er verborgen war.

Bulgarisch

Положи за Свое скривалище тъмнината, За покров около Си тъмните води, Гъстите въздушни облаци.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er ließ finsternis kommen und machte es finster; und sie waren nicht ungehorsam seinen worten.

Bulgarisch

Той изпрати тъмнина и причини мрак, Дано не се възпротивят на думите Му*.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn auch finsternis ist nicht finster bei dir, und die nacht leuchtet wie der tag, finsternis ist wie das licht.

Bulgarisch

То и самата тъмнина не укрива нищо от Тебе, А нощта свети като деня; За Тебе тъмнината и светлината са безразлични.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ehe denn die sonne und das licht, mond und sterne finster werden und wolken wieder kommen nach dem regen;

Bulgarisch

Преди да се скъса сребърната верижка и се счупи златната чаша, Или се строши стомната при извора, Или се счупи колелото над кладенеца,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn die sterne am himmel und sein orion scheinen nicht hell; die sonne geht finster auf, und der mond scheint dunkel.

Bulgarisch

Защото небесните звезди и съзвездия Не ще дадат светенето си; Слънцето ще потъмнее при изгряването си, И луната не ще сияе със светлината си.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

jedesmal , wenn er ihnen helligkeit verbreitet , gehen sie darin . und wenn es finster um sie wird , bleiben sie stehen .

Bulgarisch

Всякога , щом ги освети , вървят , а щом се стъмни над тях , спират .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

der herr sprach zu mose: recke deine hand gen himmel, daß es so finster werde in Ägyptenland, daß man's greifen mag.

Bulgarisch

Тогава рече Господ на Моисея: Простри ръката си към небето, за да настане тъмнина по Египетската земя, тъмнина, която може да се пипа.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn einer von ihnen von der geburt eines mädchens benachrichtigt wird , bleibt sein gesicht finster , und er unterdrückt ( seinen groll ) .

Bulgarisch

И щом известят някого от тях за женска рожба , лицето му помрачнява и спотайва той печал .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

das auge ist des leibes licht. wenn nun dein auge einfältig ist, so ist dein ganzer leib licht; so aber dein auge ein schalk ist, so ist auch dein leib finster.

Bulgarisch

Светило на тялото ти е твоето око; когато окото ти е здраво, то и цялото ти тяло е осветлено; а когато е болнаво, и тялото ти е в мрак.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn einem von ihnen verkündet wird , ( ihm sei geboren ) , was er dem erbarmer zum beispiel zuschreibt , bleibt sein gesicht finster , und er ist voller gram .

Bulgarisch

И когато известят някого от тях за раждането на онова , което той приписва на Аллах , лицето му помрачнява и спотайва печал .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wenn einem von ihnen die frohe botschaft ( von der geburt ) eines mädchens verkündet wird , bleibt sein gesicht finster , und er hält ( seinen grimm ) zurück .

Bulgarisch

И щом известят някого от тях за женска рожба , лицето му помрачнява и спотайва той печал .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,827,090 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK