Sie suchten nach: unternehmenszusammenschlüssen (Deutsch - Bulgarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Bulgarian

Info

German

unternehmenszusammenschlüssen

Bulgarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Bulgarisch

Info

Deutsch

kontrolle von unternehmenszusammenschlüssen

Bulgarisch

контрол върху сливанията

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

lockerung der berichtspflicht bei unternehmenszusammenschlÜssen

Bulgarisch

ПОМАЛКО ДОКЛАДВАНЕ ЗА СЛИВАНИЯТА

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

nach anhörung des beratenden ausschusses für die kontrolle von unternehmenszusammenschlüssen,

Bulgarisch

след като се консултира с Консултативния комитет по концентрациите,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

— der wettbewerbsregeln oder der vorschriften über die kontrolle von unternehmenszusammenschlüssen,

Bulgarisch

— нормите в областта на конкуренцията и контрола на концентрациите,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

materiellrechtliche prüfung von unternehmenszusammenschlüssen nach der reform der fusionskontrollverordnung im jahr 2004

Bulgarisch

Контрол по същество на сливанията след реформата на Регламента за сливанията от 2004 г.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

zusätzliche leitlinien zur anwendung der erwerbsmethode auf besondere arten von unternehmenszusammenschlüssen

Bulgarisch

Допълнителни насоки за прилагане метода на придобиване към определен вид бизнес комбинации

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

vongroßer bedeutung ist auch die verordnung des rates über die kontrolle von unternehmenszusammenschlüssen.

Bulgarisch

Други разпоредбисе съдържат в акта на Съвета на Европейския съюз, известен като Регламентза концентрациите.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auf diese art von zusammenschlüssen ist die erwerbsmethode für die bilanzierung von unternehmenszusammenschlüssen anzuwenden.

Bulgarisch

За тези комбинации се прилага счетоводно отчитане по метода на придобиване.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der trend zu unternehmenszusammenschlüssen hat in der europäischen union in denvergangenen jahren beständig zugenommen.

Bulgarisch

Презпоследните години тенденцията към концентрации на стопанска дейност в Европейския съюз се засилва.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die verordnung über die kontrolle von unternehmenszusammenschlüssen regelt seit1990 das gemeinschaftliche system der Überwachung von fusionsvorhaben.

Bulgarisch

Системата на Общността за наблюдение на този тип сделки се основава на Регламента за сливанията от 1990 г.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(5) artikel 57 des abkommens bildet die rechtsgrundlage für die kontrolle von unternehmenszusammenschlüssen im europäischen wirtschaftsraum.

Bulgarisch

(5) Член 57 на Споразумението постановява юридическата основа за контрола на концентрации в рамките на Европейското икономическо пространство.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

dies ist jedoch nicht hauptsächlich die folge von unternehmenszusammenschlüssen, ‑übernahmen oder ‑aufkäufen in diesen branchen.

Bulgarisch

Причините за това като цяло не са свързани с осъществяване на сделки за сливане, поглъщане или придобиване в рамките на сектора.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

beratung von unternehmen über kapitalstruktur, industrielle strategie und damit verbundene fragen sowie beratung und dienstleistungen im zusammenhang mit unternehmenszusammenschlüssen und -übernahmen

Bulgarisch

Консултиране на предприятия относно структурата на капитала, отрасловата стратегия и свързани с това въпроси и съвети, както и услуги във връзка със сливания и закупуване на предприятия.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der erwerber hat informationen offen zu legen, durch die die abschlussadressaten die art und finanziellen auswirkungen von unternehmenszusammenschlüssen beurteilen können, die entweder:

Bulgarisch

Придобиващият оповестява информация, която да даде възможност на ползвателите на финансовите отчети да оценят характера и финансовия ефект от бизнес комбинациите, които са осъществени:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

vermögenswerte und schulden, die aus unternehmenszusammenschlüssen stammen, deren erwerbszeitpunkte vor der anwendung dieses ifrs lagen, sind nicht aufgrund der anwendung dieses ifrs anzupassen.

Bulgarisch

Активи и пасиви, възникнали от бизнес комбинации, чиито дати на придобиване предшестват приложението на настоящия МСФО, не се коригират след прилагането на настоящия МСФО.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bei unternehmenszusammenschlüssen, bei denen sich der erwerber anhand der leitlinien des ias 27 nicht eindeutig bestimmen lässt, sind die in den paragraphen b14-b18 genannten faktoren heranzuziehen.

Bulgarisch

Ако е извършена бизнес комбинация, но прилагането на насоките от МСС 27 не посочват ясно кое от комбиниращите се предприятия е придобиващото, при това определение следва да се вземат предвид факторите в параграфи Б14-Б18.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

4 der verordnung (eg) nr. 139/2004 des rates vom 20. januar 2004 über die kontrolle von unternehmenszusammenschlüssen (abl.

Bulgarisch

c(2007) 4600 окончателен, с което се отхвърля искането на жалбоподателя за откриване на процедура по член 8, параграф 4 от Регламент (eo) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 година относно контрола върху концентрациите между предприятия (ОВ l 24, 2004 г., стp.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bei unternehmenszusammenschlüssen, deren erwerbszeitpunkt vor anwendung dieses ifrs lag, hat der erwerber die vorschriften in paragraph 68 des ias 12 (geändert durch diesen ifrs) prospektiv anzuwenden.

Bulgarisch

За бизнес комбинации, при които датата на придобиване е била преди да се приложи настоящия МСФО, придобиващият следва да прилага изискванията на параграф 68 на МСС 12, както е изменен от настоящия МСФО, от бъдеща дата.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

7.1.2 anderseits tritt die mögliche ausschaltung von konkurrenten durch wettbewerbswidrige praktiken in den fällen eines missbrauchs einer marktbeherrschenden stellung deutlicher zu tage als bei der nichtgenehmigung von unternehmenszusammenschlüssen oder Übernahmen, bei denen es um künftige szenarien geht.

Bulgarisch

7.1.2 От друга страна, възможното отстраняване на конкуренти посредством антиконкурентни практики е по-явно в случаите на злоупотреба с господстващо положение, отколкото при налагането на забрана за сливания или поемане на контрол върху дружества, които се отнасят до бъдещи обстоятелства.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

insbesondere die kontrolle von unternehmenszusammenschlüssen ist ein wesentliches instrument, das es unternehmen erlaubt, sich durch fusionen so umzustrukturieren, dass sie ihre reichweite vergrößern, während zugleich die industriekunden und die verbraucher in europa vor preissteigerungen und anderen wettbewerbswidrigen auswirkungen geschützt werden.

Bulgarisch

По-конкретно контролът върху сливанията е от ключово значение с оглед на възможността за предприятията да се преструктурират чрез сливане така, че да разширяват сферите си на дейност, като едновременно с това гарантира, че клиентите и потребителите на европейската промишленост са защитени от увеличения на цените и последиците от други нелоялни практики.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,183,729 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK