Sie suchten nach: gleichlauf (Deutsch - Dänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

gleichlauf

Dänisch

synkronisme

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

thermischer gleichlauf

Dänisch

termisk tracking

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

für verträge der vorliegenden art lasse sich aber der gleichlauf

Dänisch

forbindelsen mellem sagsgenstanden og et bestemt territorium er ved sådanne aftaler netop ikke så snæver som ved andre aftaler om vedvarende brug.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die bestimmung über den verfahrens gleichlauf muß eingehalten werden.

Dänisch

er det korrekt, hr. formand, at vi her i parlamentet ved en tid ligere lejlighed udtrykte vor solidaritet med polakkerne og med andre, som kæmper for fagforeningernes rettigheder andre steder i verden?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

gleichlauf führt regelmäßig zu vereinfachungen bei der rich­terlichen rechtsfindung.

Dänisch

parallelitet gør i mange tilfælde retsanvendelsen nemmere for dommerne.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

engere zusammenarbeit, besserer gleichlauf und höhere wirkung durch eine neuord­nung

Dänisch

nye styreformer: Øget samarbejde, større sammenhæng og øget effektivitet

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auf diesen grundlagen schließlich ein europa im gleichlauf mit den dynamischsten wirtschaften.

Dänisch

men disse vanskeligheder er også af psykologisk art, og dette er uden tvivl den store forskel set i relation til 1985.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

diese regelung wird vom bemühen um den gleichlauf von forum und recht getragen.

Dänisch

hensigten med bestemmelsen er at skabe parallelitet mellem værneting og retssystem.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Öffent­liche und private hand haben von da an im gleichlauf gearbeitet und synergien ent­wickelt.

Dänisch

den offentlige og den private sektor er begyndt at arbejde side om side og skabe indbyrdes synergieffekter.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

einen besseren gleichlauf mit den maßnahmen der gemeinschaft in anderen bereichen zu bewirken;

Dänisch

bidrage til bedre sammenhæng med andre fællesskabspolitikker og

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

zu diesem zweck muss ermittelt werden, wo die beiden ansätze berührungspunkte und einen gleichlauf aufweisen.

Dänisch

det handler om at finde frem til fællestræk mellem deres tilgange.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

eine optimale binnen marktordnung ermöglicht einen gleichlauf der volkswirtschaften, der die verwirklichung der währungsunion erleichtern kann.

Dänisch

de forordninger om gruppefritagelse, der skal færdiggøres i 1995, vedrører aftaler om teknologioverførsel, bilforhandlere og søfartskonsortier.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

dank dieser bewegung, dieser kontrollierten entwicklung befindet sich die gemeinschaft heute im gleichlauf mit den volkswirtschaften ihrer großen handelspartner.

Dänisch

derfor foreslog kommissionen allerede i 1985 en styrkelse af det europæiske monetære system og en samarbejdsstrategi for at fremme væksten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

dank dieser bewegung, dieser kontrollierten entwicklung befindet sich die gemeinschaft heute im gleichlauf mit den volkswirtschaften ihrer großen handels partner.

Dänisch

thi jo større bevidsthed der er om de krav, fællesakten stiller, jo mere modstand vil der utvivlsomt også blive udvist i de enkelte medlemsstater.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auf diese bedingungen wird der binnenmarkt mit der zeit im sinne einer immer höheren konvergenz reagieren, ohne jedoch zu einem vollkommenen gleichlauf zu gelangen.

Dänisch

enhedsmarkedet vil med tiden skabe større konvergens i disse vilkår, men helt ensartede vil de ikke blive.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

hierzu müssen die kraftstoffrichtlinien den neuen herstellungsmethoden angepasst werden, und eine offene zusammenarbeit mit der herstel­lungsindustrie ist erforderlich, um die innovationsprozesse im gleichlauf mit dem tatsäch­lichen potenzial der industrie voranzutreiben.

Dänisch

direktiverne om brændstof må derfor tilpasses de nye produktionsformer og der må etableres et specifikt samarbejde med fremstillingsindustrien for at sikre, at innovationsprocesserne er i takt med industriens reelle potentiale.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in anbetracht der bedeutung öffentlicher urkunden für das ehegüterrecht in der praxis muss die anerkennung dieser urkunden in der verordnung festgeschrieben werden, um ihren freien verkehr in der eu zu ermöglichen und um den gleichlauf dieser verordnung mit den anderen einschlägigen rechtsinstrumenten der eu zu gewährleisten.

Dänisch

da officielt bekræftede dokumenter spiller en stor rolle i sager om formueforholdet mellem ægtefæller og af hensyn til overensstemmelsen mellem denne forordning og de øvrige eu-instrumenter på dette område, bør denne forordning sikre deres anerkendelse og dermed deres frie udveksling.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der jüngste gleichlauf derimpliziten volatilität in den drei in abbildung a dargestellten anlageklassen ist bemerkenswert, da er nicht auf finanzmarktturbulenzen zurückzuführen ist und somit die allgemeine erwartung der marktteilnehmer untermauert, dass sich die lage am finanzmarkt im vergleichzum jahresanfang 2004 in naher zukunft beruhigen wird.

Dänisch

de kraftigstestigninger fandt sted i sundhedssektoren og offentlige værker, mens også telekommunikationssektoren viste fremgang i 2004.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die europäische union und ihre mitglied­staaten sollten sich um gleichlauf bemühen und maßnahmen ergreifen, die auf eine förde­rung der energieeffizienz, den austausch bewährter praktiken und die verbreitung der besten technologien abzielen, sowie informationskampagnen veranstalten und anreize für haus­hal­te und verbraucher schaffen.

Dänisch

eu og medlemsstaterne bør gøre en kraftig indsats for at føre konvergerende politikker til fremme af energieffektivitet, udveksling af god praksis og udbredelse af den bedste teknologi samt organisere oplysnings- og fremmekampagner rettet mod husholdningerne og forbrugerne.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

er wünscht, dass sich die europäische union und ihre mitgliedstaaten um gleichlauf bemühen und maßnahmen ergreifen, die auf eine förderung der energieeffizienz, den austausch bewährter praktiken und die verbreitung der besten technologien abzielen, und dass sie informationskampagnen veranstalten und anreize für haushalte und verbraucher schaffen.

Dänisch

parlamentet udelukkede endvidere en række tjenesteydelser fra direktivets anvendelsesområde,f.eks. sundhedstjenester og audiovisuelle tjenester, visse sociale tjenester, notartjenesteydelser, sikkerhedstjenester eller tjenesteydelser fra vikarbureauer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,733,990,239 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK