Вы искали: gleichlauf (Немецкий - Датский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

gleichlauf

Датский

synkronisme

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

thermischer gleichlauf

Датский

termisk tracking

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

für verträge der vorliegenden art lasse sich aber der gleichlauf

Датский

forbindelsen mellem sagsgenstanden og et bestemt territorium er ved sådanne aftaler netop ikke så snæver som ved andre aftaler om vedvarende brug.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die bestimmung über den verfahrens gleichlauf muß eingehalten werden.

Датский

er det korrekt, hr. formand, at vi her i parlamentet ved en tid ligere lejlighed udtrykte vor solidaritet med polakkerne og med andre, som kæmper for fagforeningernes rettigheder andre steder i verden?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gleichlauf führt regelmäßig zu vereinfachungen bei der rich­terlichen rechtsfindung.

Датский

parallelitet gør i mange tilfælde retsanvendelsen nemmere for dommerne.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

engere zusammenarbeit, besserer gleichlauf und höhere wirkung durch eine neuord­nung

Датский

nye styreformer: Øget samarbejde, større sammenhæng og øget effektivitet

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auf diesen grundlagen schließlich ein europa im gleichlauf mit den dynamischsten wirtschaften.

Датский

men disse vanskeligheder er også af psykologisk art, og dette er uden tvivl den store forskel set i relation til 1985.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese regelung wird vom bemühen um den gleichlauf von forum und recht getragen.

Датский

hensigten med bestemmelsen er at skabe parallelitet mellem værneting og retssystem.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Öffent­liche und private hand haben von da an im gleichlauf gearbeitet und synergien ent­wickelt.

Датский

den offentlige og den private sektor er begyndt at arbejde side om side og skabe indbyrdes synergieffekter.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

einen besseren gleichlauf mit den maßnahmen der gemeinschaft in anderen bereichen zu bewirken;

Датский

bidrage til bedre sammenhæng med andre fællesskabspolitikker og

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zu diesem zweck muss ermittelt werden, wo die beiden ansätze berührungspunkte und einen gleichlauf aufweisen.

Датский

det handler om at finde frem til fællestræk mellem deres tilgange.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

eine optimale binnen marktordnung ermöglicht einen gleichlauf der volkswirtschaften, der die verwirklichung der währungsunion erleichtern kann.

Датский

de forordninger om gruppefritagelse, der skal færdiggøres i 1995, vedrører aftaler om teknologioverførsel, bilforhandlere og søfartskonsortier.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dank dieser bewegung, dieser kontrollierten entwicklung befindet sich die gemeinschaft heute im gleichlauf mit den volkswirtschaften ihrer großen handelspartner.

Датский

derfor foreslog kommissionen allerede i 1985 en styrkelse af det europæiske monetære system og en samarbejdsstrategi for at fremme væksten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dank dieser bewegung, dieser kontrollierten entwicklung befindet sich die gemeinschaft heute im gleichlauf mit den volkswirtschaften ihrer großen handels partner.

Датский

thi jo større bevidsthed der er om de krav, fællesakten stiller, jo mere modstand vil der utvivlsomt også blive udvist i de enkelte medlemsstater.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auf diese bedingungen wird der binnenmarkt mit der zeit im sinne einer immer höheren konvergenz reagieren, ohne jedoch zu einem vollkommenen gleichlauf zu gelangen.

Датский

enhedsmarkedet vil med tiden skabe større konvergens i disse vilkår, men helt ensartede vil de ikke blive.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

hierzu müssen die kraftstoffrichtlinien den neuen herstellungsmethoden angepasst werden, und eine offene zusammenarbeit mit der herstel­lungsindustrie ist erforderlich, um die innovationsprozesse im gleichlauf mit dem tatsäch­lichen potenzial der industrie voranzutreiben.

Датский

direktiverne om brændstof må derfor tilpasses de nye produktionsformer og der må etableres et specifikt samarbejde med fremstillingsindustrien for at sikre, at innovationsprocesserne er i takt med industriens reelle potentiale.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in anbetracht der bedeutung öffentlicher urkunden für das ehegüterrecht in der praxis muss die anerkennung dieser urkunden in der verordnung festgeschrieben werden, um ihren freien verkehr in der eu zu ermöglichen und um den gleichlauf dieser verordnung mit den anderen einschlägigen rechtsinstrumenten der eu zu gewährleisten.

Датский

da officielt bekræftede dokumenter spiller en stor rolle i sager om formueforholdet mellem ægtefæller og af hensyn til overensstemmelsen mellem denne forordning og de øvrige eu-instrumenter på dette område, bør denne forordning sikre deres anerkendelse og dermed deres frie udveksling.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der jüngste gleichlauf derimpliziten volatilität in den drei in abbildung a dargestellten anlageklassen ist bemerkenswert, da er nicht auf finanzmarktturbulenzen zurückzuführen ist und somit die allgemeine erwartung der marktteilnehmer untermauert, dass sich die lage am finanzmarkt im vergleichzum jahresanfang 2004 in naher zukunft beruhigen wird.

Датский

de kraftigstestigninger fandt sted i sundhedssektoren og offentlige værker, mens også telekommunikationssektoren viste fremgang i 2004.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die europäische union und ihre mitglied­staaten sollten sich um gleichlauf bemühen und maßnahmen ergreifen, die auf eine förde­rung der energieeffizienz, den austausch bewährter praktiken und die verbreitung der besten technologien abzielen, sowie informationskampagnen veranstalten und anreize für haus­hal­te und verbraucher schaffen.

Датский

eu og medlemsstaterne bør gøre en kraftig indsats for at føre konvergerende politikker til fremme af energieffektivitet, udveksling af god praksis og udbredelse af den bedste teknologi samt organisere oplysnings- og fremmekampagner rettet mod husholdningerne og forbrugerne.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

er wünscht, dass sich die europäische union und ihre mitgliedstaaten um gleichlauf bemühen und maßnahmen ergreifen, die auf eine förderung der energieeffizienz, den austausch bewährter praktiken und die verbreitung der besten technologien abzielen, und dass sie informationskampagnen veranstalten und anreize für haushalte und verbraucher schaffen.

Датский

parlamentet udelukkede endvidere en række tjenesteydelser fra direktivets anvendelsesområde,f.eks. sundhedstjenester og audiovisuelle tjenester, visse sociale tjenester, notartjenesteydelser, sikkerhedstjenester eller tjenesteydelser fra vikarbureauer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,300,322 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK