Sie suchten nach: hauptlast (Deutsch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

English

Info

German

hauptlast

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Englisch

Info

Deutsch

die hauptlast tragen

Englisch

to bear/carry off the palm

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der lkw schultert im güterverkehr die hauptlast

Englisch

trucks shoulder the majority of the load in goods transport

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die hauptlast des kampfes lag auf den briten.

Englisch

the hanoverian regiments were on the left of the british lines.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

muss frontex die hauptlast dieses kampfes tragen?

Englisch

does frontex have to bear the brunt of this fight?

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

und diese menschen tragen die hauptlast des ganzen.

Englisch

and these people are the people who take the brunt of it.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

frauen tragen nach wie vor die hauptlast für die familie.

Englisch

as ever, women bear the main responsibility for the family.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

auch die politische hauptlast wird von den südlichen ländern getragen.

Englisch

the southern countries also have to bear the political burden of the present situation.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

selbstverstÄndlich ruht die hauptlast der anpassung auf diesen lÄndern selbst.

Englisch

of course, these countries will have to do most of the adaptations.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vergangenes jahr hat amerika im kosovo die hauptlast des militärfeldzuges getragen.

Englisch

last year in kosovo, america bore the brunt of the military campaign.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber es war die arbeiterklasse, die die hauptlast des angriffs tragen mußte.

Englisch

the bpp was maoist and it didn’t have a working class, but rather a lumpen orientation and strategy.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die hauptlast des kampfes gegen die banden vorübergehend auf sich tkachev setzen.

Englisch

the main burden of fighting against gangs is temporarily put on himself tkachev.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese seile weisen einen höheren mantelanteil auf, der die hauptlast trägt.

Englisch

in addition to the number of drops, the impact force is also measured.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

es sind zwei eingebaute potentiometer mit einem umschalter für grundlast, hauptlast und externem sollwert

Englisch

there is two inserted potentiometers with a change over switch for basic load, main load and external desired value.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in den jahren des krieges haben die frauen die hauptlast der tragödie in afghanistan getragen.

Englisch

women have borne the brunt of tragedy in afghanistan through years of war.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Deutsch

genau genommen stellen frauen weltweit zwei drittel der armen und tragen die hauptlast der armut.

Englisch

in fact, they make up two thirds of the world 's poor and bear the main burden of poverty.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Deutsch

die hauptlast für die entschädigungsleistungen müsste bei den nationalen beiträgen des jeweiligen mitgliedstaates sowie den versicherungsgesellschaften liegen.

Englisch

compensation would mainly have to come from the member state 's national share and insurance companies.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Deutsch

wenn die quoten gekürzt werden sollen, dann sollten die alten mitgliedstaaten die hauptlast dieser kürzungen tragen.

Englisch

manufacturing capacities were rationalised at the same time as these cuts were made, which means that production is now efficient and competitive.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

die hauptlast für die rettung überschuldeter mitgliedsländer soll künftig privaten gläubigern wie banken und fonds aufgebürdet werden!

Englisch

in the future, the main burden for saving over-indebted member states is to be borne by private creditors like banks and fonts!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die finanzielle hauptlast einer solchen verschiebung werden die derzeitigen wie künftigen beitragszahler tragen (bach et al., 2013).

Englisch

the bulk of the financial burden of such a shift will fall on future contributors to the pension system (bach et al., 2013).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hauptlasten

Englisch

principal loads

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,378,134 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK