Você procurou por: hauptlast (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

hauptlast

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

die hauptlast tragen

Inglês

to bear/carry off the palm

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der lkw schultert im güterverkehr die hauptlast

Inglês

trucks shoulder the majority of the load in goods transport

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die hauptlast des kampfes lag auf den briten.

Inglês

the hanoverian regiments were on the left of the british lines.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

muss frontex die hauptlast dieses kampfes tragen?

Inglês

does frontex have to bear the brunt of this fight?

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

und diese menschen tragen die hauptlast des ganzen.

Inglês

and these people are the people who take the brunt of it.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

frauen tragen nach wie vor die hauptlast für die familie.

Inglês

as ever, women bear the main responsibility for the family.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

auch die politische hauptlast wird von den südlichen ländern getragen.

Inglês

the southern countries also have to bear the political burden of the present situation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

selbstverstÄndlich ruht die hauptlast der anpassung auf diesen lÄndern selbst.

Inglês

of course, these countries will have to do most of the adaptations.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vergangenes jahr hat amerika im kosovo die hauptlast des militärfeldzuges getragen.

Inglês

last year in kosovo, america bore the brunt of the military campaign.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber es war die arbeiterklasse, die die hauptlast des angriffs tragen mußte.

Inglês

the bpp was maoist and it didn’t have a working class, but rather a lumpen orientation and strategy.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die hauptlast des kampfes gegen die banden vorübergehend auf sich tkachev setzen.

Inglês

the main burden of fighting against gangs is temporarily put on himself tkachev.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese seile weisen einen höheren mantelanteil auf, der die hauptlast trägt.

Inglês

in addition to the number of drops, the impact force is also measured.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es sind zwei eingebaute potentiometer mit einem umschalter für grundlast, hauptlast und externem sollwert

Inglês

there is two inserted potentiometers with a change over switch for basic load, main load and external desired value.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in den jahren des krieges haben die frauen die hauptlast der tragödie in afghanistan getragen.

Inglês

women have borne the brunt of tragedy in afghanistan through years of war.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

genau genommen stellen frauen weltweit zwei drittel der armen und tragen die hauptlast der armut.

Inglês

in fact, they make up two thirds of the world 's poor and bear the main burden of poverty.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

die hauptlast für die entschädigungsleistungen müsste bei den nationalen beiträgen des jeweiligen mitgliedstaates sowie den versicherungsgesellschaften liegen.

Inglês

compensation would mainly have to come from the member state 's national share and insurance companies.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

wenn die quoten gekürzt werden sollen, dann sollten die alten mitgliedstaaten die hauptlast dieser kürzungen tragen.

Inglês

manufacturing capacities were rationalised at the same time as these cuts were made, which means that production is now efficient and competitive.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die hauptlast für die rettung überschuldeter mitgliedsländer soll künftig privaten gläubigern wie banken und fonds aufgebürdet werden!

Inglês

in the future, the main burden for saving over-indebted member states is to be borne by private creditors like banks and fonts!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die finanzielle hauptlast einer solchen verschiebung werden die derzeitigen wie künftigen beitragszahler tragen (bach et al., 2013).

Inglês

the bulk of the financial burden of such a shift will fall on future contributors to the pension system (bach et al., 2013).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hauptlasten

Inglês

principal loads

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,761,006,389 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK