Usted buscó: hauptlast (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

hauptlast

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

die hauptlast tragen

Inglés

to bear/carry off the palm

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der lkw schultert im güterverkehr die hauptlast

Inglés

trucks shoulder the majority of the load in goods transport

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die hauptlast des kampfes lag auf den briten.

Inglés

the hanoverian regiments were on the left of the british lines.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

muss frontex die hauptlast dieses kampfes tragen?

Inglés

does frontex have to bear the brunt of this fight?

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

und diese menschen tragen die hauptlast des ganzen.

Inglés

and these people are the people who take the brunt of it.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

frauen tragen nach wie vor die hauptlast für die familie.

Inglés

as ever, women bear the main responsibility for the family.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

auch die politische hauptlast wird von den südlichen ländern getragen.

Inglés

the southern countries also have to bear the political burden of the present situation.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

selbstverstÄndlich ruht die hauptlast der anpassung auf diesen lÄndern selbst.

Inglés

of course, these countries will have to do most of the adaptations.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vergangenes jahr hat amerika im kosovo die hauptlast des militärfeldzuges getragen.

Inglés

last year in kosovo, america bore the brunt of the military campaign.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber es war die arbeiterklasse, die die hauptlast des angriffs tragen mußte.

Inglés

the bpp was maoist and it didn’t have a working class, but rather a lumpen orientation and strategy.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die hauptlast des kampfes gegen die banden vorübergehend auf sich tkachev setzen.

Inglés

the main burden of fighting against gangs is temporarily put on himself tkachev.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese seile weisen einen höheren mantelanteil auf, der die hauptlast trägt.

Inglés

in addition to the number of drops, the impact force is also measured.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es sind zwei eingebaute potentiometer mit einem umschalter für grundlast, hauptlast und externem sollwert

Inglés

there is two inserted potentiometers with a change over switch for basic load, main load and external desired value.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in den jahren des krieges haben die frauen die hauptlast der tragödie in afghanistan getragen.

Inglés

women have borne the brunt of tragedy in afghanistan through years of war.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

genau genommen stellen frauen weltweit zwei drittel der armen und tragen die hauptlast der armut.

Inglés

in fact, they make up two thirds of the world 's poor and bear the main burden of poverty.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

die hauptlast für die entschädigungsleistungen müsste bei den nationalen beiträgen des jeweiligen mitgliedstaates sowie den versicherungsgesellschaften liegen.

Inglés

compensation would mainly have to come from the member state 's national share and insurance companies.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

wenn die quoten gekürzt werden sollen, dann sollten die alten mitgliedstaaten die hauptlast dieser kürzungen tragen.

Inglés

manufacturing capacities were rationalised at the same time as these cuts were made, which means that production is now efficient and competitive.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die hauptlast für die rettung überschuldeter mitgliedsländer soll künftig privaten gläubigern wie banken und fonds aufgebürdet werden!

Inglés

in the future, the main burden for saving over-indebted member states is to be borne by private creditors like banks and fonts!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die finanzielle hauptlast einer solchen verschiebung werden die derzeitigen wie künftigen beitragszahler tragen (bach et al., 2013).

Inglés

the bulk of the financial burden of such a shift will fall on future contributors to the pension system (bach et al., 2013).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hauptlasten

Inglés

principal loads

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,220,536 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo