Sie suchten nach: darlegen (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

darlegen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

seinen standpunkt darlegen

Französisch

faire valoir son opinion

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine darstellung...(gen.)darlegen

Französisch

faire état de...

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

dies muß die kommission darlegen.

Französisch

la commission doit s'expliquer à ce propos.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

den stand der sache darlegen

Französisch

présenter l'état de la question

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ich möchte das auch kurz darlegen.

Französisch

première partie:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

falls ja, bitte einzelheiten darlegen.

Französisch

dans l’affirmative, veuillez préciser.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

konkretes darlegen der vision des programms

Französisch

présentation concrète de la vision du programme

Letzte Aktualisierung: 2018-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

lassen sie mich meine auffassung darlegen.

Französisch

décision sur l'urgence

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

zweck und rahmen des besuches darlegen;

Französisch

- présenter dans leurs grandes lignes l'objet et la portée de leur visite,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

art und anzahl der festgestellten verstöße darlegen.

Französisch

indiquer le type et le nombre de manquements constatés.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

sie wolle darlegen, was die eu erreichen muss.

Französisch

elle souhaite y décrire ce à quoi doit aboutir l'ue.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ich möchte ihnen diese fortschritte kurz darlegen.

Französisch

permettez-moi de vous les exposer brièvement.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

in einer fußnote die zunahme der res­sourcen darlegen

Französisch

donner un exemple d'augmentation des ressources dans une note de bas de page

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die kommission müsste ihre gründe dann öffentlich darlegen.

Französisch

elle devra exposer les motifs de sa décision dans un document public.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die stellungnahme(+ gen.)..in seinem bericht darlegen

Französisch

exposer l'avis de...dans son rapport

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der kläger muß eine widerlegbare vermutung für diskriminierung darlegen.

Französisch

les critères de pertinence, de nécessité et de «dommage substantiel» vi sent à éviter deux problèmes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

... doch alle betroffenen parteien können ihren standpunkt darlegen ...

Französisch

... mais toutes les parties concernées ont une occasion d'exposer leur cas..

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das thema, das ich ihnen darlegen möchte, ist einfach.

Französisch

le thème que je souhaite développer devant vous est simple.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

b) personen und personenvereinigungen, die ein berechtigtes interesse darlegen.

Französisch

b) les personnes physiques ou morales qui font valoir un intérêt légitime.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das künftige grünbuch wird sicherlich die verschiedenen bestehenden ansätze darlegen.

Französisch

certes, le futur livre vert offrira une occasion intéressante d'être informés des diverses approches existantes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,477,581 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK