Usted buscó: darlegen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

darlegen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

seinen standpunkt darlegen

Francés

faire valoir son opinion

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine darstellung...(gen.)darlegen

Francés

faire état de...

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies muß die kommission darlegen.

Francés

la commission doit s'expliquer à ce propos.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

den stand der sache darlegen

Francés

présenter l'état de la question

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ich möchte das auch kurz darlegen.

Francés

première partie:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

falls ja, bitte einzelheiten darlegen.

Francés

dans l’affirmative, veuillez préciser.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

konkretes darlegen der vision des programms

Francés

présentation concrète de la vision du programme

Última actualización: 2018-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

lassen sie mich meine auffassung darlegen.

Francés

décision sur l'urgence

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

zweck und rahmen des besuches darlegen;

Francés

- présenter dans leurs grandes lignes l'objet et la portée de leur visite,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

art und anzahl der festgestellten verstöße darlegen.

Francés

indiquer le type et le nombre de manquements constatés.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie wolle darlegen, was die eu erreichen muss.

Francés

elle souhaite y décrire ce à quoi doit aboutir l'ue.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich möchte ihnen diese fortschritte kurz darlegen.

Francés

permettez-moi de vous les exposer brièvement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in einer fußnote die zunahme der res­sourcen darlegen

Francés

donner un exemple d'augmentation des ressources dans une note de bas de page

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die kommission müsste ihre gründe dann öffentlich darlegen.

Francés

elle devra exposer les motifs de sa décision dans un document public.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die stellungnahme(+ gen.)..in seinem bericht darlegen

Francés

exposer l'avis de...dans son rapport

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der kläger muß eine widerlegbare vermutung für diskriminierung darlegen.

Francés

les critères de pertinence, de nécessité et de «dommage substantiel» vi sent à éviter deux problèmes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

... doch alle betroffenen parteien können ihren standpunkt darlegen ...

Francés

... mais toutes les parties concernées ont une occasion d'exposer leur cas..

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das thema, das ich ihnen darlegen möchte, ist einfach.

Francés

le thème que je souhaite développer devant vous est simple.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

b) personen und personenvereinigungen, die ein berechtigtes interesse darlegen.

Francés

b) les personnes physiques ou morales qui font valoir un intérêt légitime.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das künftige grünbuch wird sicherlich die verschiedenen bestehenden ansätze darlegen.

Francés

certes, le futur livre vert offrira une occasion intéressante d'être informés des diverses approches existantes.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,725,981 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo