Sie suchten nach: die sendung wird zum zustell depot tran... (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

die sendung wird zum zustell depot transportiert

Französisch

hallo, ihre bestellung wird aktuell in unserem logistikzentrum für den versand vorbereitet. sie erhalten in kürze eine versandbenachrichtigung mit einem sendungslink. mit freundlichen grüßen ihr team von parkettkaiser brebo handelskontor gmbh arsterdamm 72a 28277 bremen deutschland/germany e-mail: info@parkettkaiser.de tel: +49 - (0)421 - 40889740 fax: +49 - (0)421 - 408897409 firmensitz: bremen - geschäftsführung: bennet bock, stefan kathmeyer handelsregisternummer: amtsgericht bremen, hrb 26395 ust-idnr. de273865147

Letzte Aktualisierung: 2021-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wird im zustell-depot für die zustellung vorbereitet.

Französisch

envoi traité au dépôt de livraison

Letzte Aktualisierung: 2021-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wird dem empfänger zugestellt.

Französisch

l'envoi sera transporté au dépôt de livraison

Letzte Aktualisierung: 2019-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

di, 19.03.2024, 19:47, frankreich die sendung wird im zustell-depot für die zustellung vorbereitet.

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2024-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wird an den genehmigten kontrollort befördert.

Französisch

le lot est acheminé jusqu'au lieu d'inspection agréé.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wird auch in belgien ausgestrahlt und als video vertrieben.

Französisch

l'émission est également diffusée en belgique et commer­cialisée en vidéo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wird von ex nihilo für arte frank­reich und das zdf produziert.

Französisch

(a) au moment où nous mettons sous presse, nous ignorons si cette émission se poursuivra.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wird von dem für die grenzkontrollstelle zuständigen amtstierarzt auf dem gemeinsamen veterinäreinfuhrdokument für die durchfuhr zugelassen.

Französisch

le lot est certifié acceptable pour le transit sur le document vétérinaire commun d'entrée par le vétérinaire officiel du poste d'inspection frontalier d'introduction.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wird von dem für die grenzkontrollstelle zuständigen amtstierarzt auf dem gemeinsamen veterinärdokument für die einfuhr als für die durchfuhr zugelassen zertifiziert.

Französisch

le lot est certifié acceptable pour le transit sur le document vétérinaire commun d'entrée par le vétérinaire officiel du poste d'inspection frontalier d'introduction.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

a) die sendung wird vom amtlichen tierarzt an der eingangsgrenzkontrollstelle anhand einer mit einer seriennummer versehenen plombe verplombt;

Französisch

a) le lot soit scellé, au moyen d’un cachet portant un numéro d’ordre, par le vétérinaire officiel au poste d’inspection frontalier d’entrée;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wird paral­lel von den studios der rcfm (abhängig von radio france corse) und radio­press in cagliari auf sardinien ausgestrahlt.

Französisch

l'émission se tient en duplex au départ des studios de rcfm (dépendant de radio france corse) et de radio-press, basée à cagliari en sardaigne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wird nach ihrem eintreffen in den landesteilen, in denen die regierung der republik zypern eine tatsächliche kontrolle ausübt, von den zuständigen behörden überprüft.

Französisch

À son arrivée dans les zones dans lesquelles le gouvernement de la république de chypre exerce un contrôle effectif, les autorités compétentes examinent l’envoi.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wird in zahlreichenfranzösischsprachigen ländern, etwa in afrika,empfangen und vor kurzem hat china die rechtegekauft, wo sie in der region peking rund 6 millionen fernsehzuschauer erreichen wird.

Französisch

l’émission est distribuée dans denombreux pays francophones, en afrique, et sesdroits viennent d’être achetés par la chine oùelle devrait toucher quelque 6 millions de téléspectateurs dans la région de pékin.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

di, 02.11.2021, 09:29, lyon, frankreich die sendung wurde in das zustellfahrzeug geladen. die sendung wird dem empfänger voraussichtlich heute zugestellt.geladen

Französisch

l'envoi a été chargé dans le véhicule de livraison

Letzte Aktualisierung: 2021-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

abweichend von artikel 19 genehmigen die mitgliedstaaten die durchfuhr von sendungen von fleisch, hackfleisch und separatorenfleisch von hausgeflügel, laufvögeln und wildgeflügel, von eiern und eiprodukten sowie von spezifiziert pathogenfreien eiern, die auf direktem wege oder über ein anderes drittland auf dem straßen- oder schienenweg aus russland kommend oder nach russland gehend zwischen mit der entscheidung 2001/881/eg der kommission [29] ausgewiesenen grenzkontrollstellen in lettland, litauen und polen durch die gemeinschaft befördert werden, sofern folgende anforderungen erfüllt sind:a) die sendung wird vom amtlichen tierarzt an der eingangsgrenzkontrollstelle anhand einer mit einer seriennummer versehenen plombe verplombt;

Französisch

par dérogation à l’article 19, les États membres autorisent le transit dans la communauté, par route ou par chemin de fer, entre les postes d’inspection frontaliers de lettonie, de lituanie et de pologne désignés conformément à la décision 2001/881/ce de la commission [28], de lots de viandes, de viandes hachées et de viandes séparées mécaniquement de volaille, de ratite et de gibier à plumes sauvage, d’œufs et d’ovoproduits et d’œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés qui sont acheminés en provenance ou à destination de la russie directement ou par un autre pays tiers, pour autant que:a) le lot soit scellé, au moyen d’un cachet portant un numéro d’ordre, par le vétérinaire officiel au poste d’inspection frontalier d’entrée;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,763,819 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK