Sie suchten nach: einsatz am kragen (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

einsatz am kragen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

er packte mich am kragen.

Französisch

il m'a pris par le cou.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bioelastomer ohne adhÄsionseigenschaft zum einsatz am wundort

Französisch

materiaux bioelastomeres adaptes pour empecher que des adherences ne se produisent sur des sites de reparation de blessure

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

am kragen zu befestigendes dateneingabe/endgerÄt.

Französisch

terminal d'entree de donnees a fixer au col d'un vetement.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber im selben moment faßte ihn der schutzmann am kragen.

Französisch

mais, à ce moment, le garde champêtre lui posa la main sur le collet.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mit tunnelzug am kragen sowie geripptem saum an Ärmelenden und bund versehen.

Französisch

munie d'un cordon au col ainsi que d'une bordure côtelé aux poignets et à l'ourlet.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die spitze-einsätze am kragen sind im bubi-kragen look gestaltet.

Französisch

l'insertion de dentelle au col est mise façon col claudine.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

mit umlegekragen, knopf am kragen, geripptem saum und schönem maschenbild versehen.

Französisch

muni d'un col descendant, de boutons au col, d'ourlet côtelé et d'une belle maille.

Letzte Aktualisierung: 2012-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

mit langen Ärmeln, reissverschluss auf der vorderseite sowie lasche mit druckknopf am kragen.

Französisch

avec manches longues, fermeture éclair sur le devant et languette avec bouton-pression au col.

Letzte Aktualisierung: 2012-11-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die originell gestrickten bördchen an Ärmeln und am kragen verleihen dem shirt eine einzigartige optik.

Französisch

les bordures tricotées originales aux manches et au col donnent une allure unique au t-shirt.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

filteranordnung zum auftrennen von blut in plasma und zellulÄre bestandteile sowie vorrichtung fÜr deren einsatz am spender

Französisch

ensemble filtre pour fractionner du sang en plasma et en composants cellulaires et dispositif pour son application sur un donneur

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

mit reissverschluss, lasche mit druckknöpfen am kragen sowie füsschen mit niedlichen rutsch-noppen.

Französisch

avec fermeture éclair, languette avec bouton-pressions au col et des pieds avec jolis antidérapants.

Letzte Aktualisierung: 2012-11-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die feine tüll-bordüre am kragen reich bis zum saum und verleiht dem cardigan eine besondere optik.

Französisch

la fine bordure de tulle au niveau du col atteint l'ourlet et donne une allure spéciale au cardigan.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

das langärmlige oberteil überzeugt mit süsser schleifen-applikation am kragen und tollen motiven auf der vorderseite.

Französisch

le haut à manches longues séduit avec une mignonne application de boucles au col et de grands motifs sur le devant.

Letzte Aktualisierung: 2012-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die verdeckte knopfleiste beeindruckt durch vier hochglanz-polierte metall-druckknöpfe und den hornknopf am kragen.

Französisch

la boutonnière cachée vous séduira par ses quatre boutons-pression en métal poli brillant et par son bouton en corne sur le col.

Letzte Aktualisierung: 2012-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die schulterpartie ist frei von ringelstreifen, dafür wird das muster an den Ärmeln und am kragen durch einzelne streifen wieder aufgenommen.

Französisch

les épaules n'ont pas de rayure, de ce fait le motif sur les manches et le col a de nouveau une seule rayure.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

gerippte bündchen, das klassische dreieck am kragen und lässige seitliche einsätze betonen den legeren look und machen den pullover zum lieblingsbasic an kühlen tagen.

Französisch

poignets côtelés, le triangle classique au col et les deux insertions latérales soulignent le look décontracté et font du pull un basique favori pendant les jours froids.

Letzte Aktualisierung: 2012-11-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der lockere schnitt wird von einer verspielten schleife am kragen ergänzt und der weiche body-part aus viskose sorgt mit string und hakenverschluss für tragekomfort.

Französisch

la coupe ample est complété par un nœud gai sur le col et la partie body douce en viscose offre du confort avec le string et la fermeture à agrafes.

Letzte Aktualisierung: 2012-11-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die chiffonbluse mit rundhals-ausschnitt und langen puffärmeln bezaubert mit zart transparenter oberfläche und opulenter schmuckperlenverzierung am kragen sowie einem passenden perlensaum am unteren ende.

Französisch

le chemisier en mousseline de soie à col rond et manches longues bouffantes séduit avec une surface délicatement transparente et la décoration des perles opulente sur le col, ainsi qu'un ourlet perlé assorti en bas.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ausgestattet mit kapuze, verstecktem reissverschluss mit je einem druckknopf am kragen und am saum, knebelknöpfen mit kordel und in holzoptik sowie einem abnehmbaren gürtelstück mit knöpfen am rücken.

Französisch

avec capuche, fermeture éclair recouverte avec un bouton pression au col et à l'ourlet, boutons brandebourg façon bois avec cordelette ainsi qu'une partie de ceinture amovible avec des boutons dans le dos.

Letzte Aktualisierung: 2012-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

gibt es angesichts dieser probleme bei der kommission pläne, organische phosphorverbindungen als gefährliche arbeitsmittel vom markt zu nehmen, oder aber rechtsvorschriften für ihren einsatz am arbeitsplatz zu erlassen?

Französisch

la commission a­t­elle eu connaissance d'informations récentes selon lesquelles l'utilisation de composés organophosphorés dans les bains pour moutons pourrait être à l'origine, chez les

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,780,993 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK