Вы искали: einsatz am kragen (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

einsatz am kragen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

er packte mich am kragen.

Французский

il m'a pris par le cou.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bioelastomer ohne adhÄsionseigenschaft zum einsatz am wundort

Французский

materiaux bioelastomeres adaptes pour empecher que des adherences ne se produisent sur des sites de reparation de blessure

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am kragen zu befestigendes dateneingabe/endgerÄt.

Французский

terminal d'entree de donnees a fixer au col d'un vetement.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber im selben moment faßte ihn der schutzmann am kragen.

Французский

mais, à ce moment, le garde champêtre lui posa la main sur le collet.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit tunnelzug am kragen sowie geripptem saum an Ärmelenden und bund versehen.

Французский

munie d'un cordon au col ainsi que d'une bordure côtelé aux poignets et à l'ourlet.

Последнее обновление: 2012-12-05
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die spitze-einsätze am kragen sind im bubi-kragen look gestaltet.

Французский

l'insertion de dentelle au col est mise façon col claudine.

Последнее обновление: 2013-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

mit umlegekragen, knopf am kragen, geripptem saum und schönem maschenbild versehen.

Французский

muni d'un col descendant, de boutons au col, d'ourlet côtelé et d'une belle maille.

Последнее обновление: 2012-11-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

mit langen Ärmeln, reissverschluss auf der vorderseite sowie lasche mit druckknopf am kragen.

Французский

avec manches longues, fermeture éclair sur le devant et languette avec bouton-pression au col.

Последнее обновление: 2012-11-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die originell gestrickten bördchen an Ärmeln und am kragen verleihen dem shirt eine einzigartige optik.

Французский

les bordures tricotées originales aux manches et au col donnent une allure unique au t-shirt.

Последнее обновление: 2012-12-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

filteranordnung zum auftrennen von blut in plasma und zellulÄre bestandteile sowie vorrichtung fÜr deren einsatz am spender

Французский

ensemble filtre pour fractionner du sang en plasma et en composants cellulaires et dispositif pour son application sur un donneur

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

mit reissverschluss, lasche mit druckknöpfen am kragen sowie füsschen mit niedlichen rutsch-noppen.

Французский

avec fermeture éclair, languette avec bouton-pressions au col et des pieds avec jolis antidérapants.

Последнее обновление: 2012-11-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die feine tüll-bordüre am kragen reich bis zum saum und verleiht dem cardigan eine besondere optik.

Французский

la fine bordure de tulle au niveau du col atteint l'ourlet et donne une allure spéciale au cardigan.

Последнее обновление: 2012-12-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das langärmlige oberteil überzeugt mit süsser schleifen-applikation am kragen und tollen motiven auf der vorderseite.

Французский

le haut à manches longues séduit avec une mignonne application de boucles au col et de grands motifs sur le devant.

Последнее обновление: 2012-11-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die verdeckte knopfleiste beeindruckt durch vier hochglanz-polierte metall-druckknöpfe und den hornknopf am kragen.

Французский

la boutonnière cachée vous séduira par ses quatre boutons-pression en métal poli brillant et par son bouton en corne sur le col.

Последнее обновление: 2012-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die schulterpartie ist frei von ringelstreifen, dafür wird das muster an den Ärmeln und am kragen durch einzelne streifen wieder aufgenommen.

Французский

les épaules n'ont pas de rayure, de ce fait le motif sur les manches et le col a de nouveau une seule rayure.

Последнее обновление: 2013-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gerippte bündchen, das klassische dreieck am kragen und lässige seitliche einsätze betonen den legeren look und machen den pullover zum lieblingsbasic an kühlen tagen.

Французский

poignets côtelés, le triangle classique au col et les deux insertions latérales soulignent le look décontracté et font du pull un basique favori pendant les jours froids.

Последнее обновление: 2012-11-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der lockere schnitt wird von einer verspielten schleife am kragen ergänzt und der weiche body-part aus viskose sorgt mit string und hakenverschluss für tragekomfort.

Французский

la coupe ample est complété par un nœud gai sur le col et la partie body douce en viscose offre du confort avec le string et la fermeture à agrafes.

Последнее обновление: 2012-11-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die chiffonbluse mit rundhals-ausschnitt und langen puffärmeln bezaubert mit zart transparenter oberfläche und opulenter schmuckperlenverzierung am kragen sowie einem passenden perlensaum am unteren ende.

Французский

le chemisier en mousseline de soie à col rond et manches longues bouffantes séduit avec une surface délicatement transparente et la décoration des perles opulente sur le col, ainsi qu'un ourlet perlé assorti en bas.

Последнее обновление: 2012-12-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ausgestattet mit kapuze, verstecktem reissverschluss mit je einem druckknopf am kragen und am saum, knebelknöpfen mit kordel und in holzoptik sowie einem abnehmbaren gürtelstück mit knöpfen am rücken.

Французский

avec capuche, fermeture éclair recouverte avec un bouton pression au col et à l'ourlet, boutons brandebourg façon bois avec cordelette ainsi qu'une partie de ceinture amovible avec des boutons dans le dos.

Последнее обновление: 2012-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gibt es angesichts dieser probleme bei der kommission pläne, organische phosphorverbindungen als gefährliche arbeitsmittel vom markt zu nehmen, oder aber rechtsvorschriften für ihren einsatz am arbeitsplatz zu erlassen?

Французский

la commission a­t­elle eu connaissance d'informations récentes selon lesquelles l'utilisation de composés organophosphorés dans les bains pour moutons pourrait être à l'origine, chez les

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,087,498 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK