Sie suchten nach: empfehlen wir eine supst verbindung (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

empfehlen wir eine supst verbindung

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

empfehlen wir eine der

Französisch

, nous vous recommandons de choisir une édition

Letzte Aktualisierung: 2016-11-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Deutsch

daher empfehlen wir, daß

Französisch

on ne s'en est pas toujours tenu à cette méthode.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

deshalb empfehlen wir eine ablehnung der verfassung.

Französisch

nous recommandons, par conséquent, le rejet de la constitution.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für bestmögliche videogespräche empfehlen wir:

Französisch

configuration recommandée pour des appels de qualité optimale:

Letzte Aktualisierung: 2017-03-19
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Deutsch

unter diesem gesichtspunkt empfehlen wir eine produktivitätsorientierte lohnpolitik.

Französisch

dans cette optique, nous recommandons une politique salariale axée sur la productivité.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

auch aus diesen gründen empfehlen wir eine ablehnung der verfassung.

Französisch

pour ces raisons aussi, nous recommandons le rejet de la constitution.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eingedenk dessen empfehlen wir folgendes:

Französisch

dans cette optique, nous formulons les recommandations suivantes:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in jedem fall empfehlen wir eine ablehnung dieser beiden Änderungsanträge.

Französisch

de toute façon, nous recommanderions un vote contraire à ces amendements.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

empfehlen wir, beide rollen auszuwählen).

Französisch

, nous vous recommandons d'endosser les deux rôles).

Letzte Aktualisierung: 2017-02-22
Nutzungshäufigkeit: 27
Qualität:

Deutsch

im bereich des tourismus empfehlen wir eine auf regionalen ausgleich bedachte strategie.

Französisch

dans le domaine du tourisme, nous recommandons une stratégie conçue pour équilibrer les régions.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

falls sie nach einer maus für unterwegs suchen, empfehlen wir eine mobile maus.

Französisch

une souris portable est la meilleure solution si vous souhaitez pouvoir utiliser votre souris en déplacement.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

drittens möchten wir eine verbindung zwischen den netzwerken und den regulären gemeinschaftsprogrammen knüpfen.

Französisch

troisièmement, nous projetons de créer une passerelle entre les réseaux et les programmes traditionnels.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

empfehlen wir die aktivierung der option "regel für diese verbindung erstellen und nicht mehr nachfragen" .

Französisch

, nous vous recommandons également de cocher l'option "sauvegarder la réponse comme une règle permanente, ne plus demander" .

Letzte Aktualisierung: 2017-02-22
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

² damit sie bestmögliche anrufqualität erhalten, empfehlen wir, dass sie sich per wlan-verbindung bei skype anmelden.

Französisch

² pour obtenir la meilleure qualité d'appel, il est recommandé de se connecter à skype avec une connexion wifi.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

deswegen empfehlen wir eine stimmenthaltung, ob wohl wir dem antrag in der sache im wesentlichen zu stimmen.

Französisch

ou allons-nous préconiser la libération des conditions du travail du poids excessif des contraintes qui pèsent sur l'activité?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3. außerdem empfehlen wir eine ausweitung des programms auf post-graduierte, da auch hier ein austauschbedarf besteht.

Französisch

3. en outre, face aux besoins en matière d’échanges d’étudiants de troisième cycle, nous recommandons l’élargissement du champ d’application du programme à ces étudiants.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

falls sie an den wanderungen durch die unberührten beskiden gefallen gefunden haben, empfehlen wir eine wanderung zum bergkamm grúně.

Französisch

si vous trouvez votre bonheur dans les flâneries solitaires dans le massif des beskydy, visitez également la crête du mont gruň.

Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn ihnen dann immer noch kalt ist, dann empfehlen wir einen abstecher in die absolute hitze.

Französisch

mais si malgré tout vous avez toujours froid, vous pouvez vous rendre dans une véritable fournaise

Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

pferdenarren empfehlen wir einen abstecher ins nationale hengstgestüt in kladruby nad labem, wo die berühmten kladruber gezüchtet werden.

Französisch

si vous aimez les chevaux, vous pouvez vous rendre au haras haras national de kladruby nad labem, spécialisé dans l’élevage d’une vieille race d’origine espagnole et italienne, connue sous le nom de kladruber.

Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5. um den wirkungsbereich der programme (in Übereinstimmung mit ihrem gesamtziel) auszuweiten, empfehlen wir eine substanzielle steigerung der mittelausstattung der kooperationsprogramme.

Französisch

5. afin d’accroître la sphère d’influence des programmes (conformément aux ambitions de ceux-ci), nous recommandons un accroissement substantiel du budget des programmes de coopération.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,035,702 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK