人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
empfehlen wir eine der
, nous vous recommandons de choisir une édition
最終更新: 2016-11-04
使用頻度: 5
品質:
daher empfehlen wir, daß
on ne s'en est pas toujours tenu à cette méthode.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deshalb empfehlen wir eine ablehnung der verfassung.
nous recommandons, par conséquent, le rejet de la constitution.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
für bestmögliche videogespräche empfehlen wir:
configuration recommandée pour des appels de qualité optimale:
最終更新: 2017-03-19
使用頻度: 8
品質:
unter diesem gesichtspunkt empfehlen wir eine produktivitätsorientierte lohnpolitik.
dans cette optique, nous recommandons une politique salariale axée sur la productivité.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
auch aus diesen gründen empfehlen wir eine ablehnung der verfassung.
pour ces raisons aussi, nous recommandons le rejet de la constitution.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eingedenk dessen empfehlen wir folgendes:
dans cette optique, nous formulons les recommandations suivantes:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
in jedem fall empfehlen wir eine ablehnung dieser beiden Änderungsanträge.
de toute façon, nous recommanderions un vote contraire à ces amendements.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
empfehlen wir, beide rollen auszuwählen).
, nous vous recommandons d'endosser les deux rôles).
最終更新: 2017-02-22
使用頻度: 27
品質:
im bereich des tourismus empfehlen wir eine auf regionalen ausgleich bedachte strategie.
dans le domaine du tourisme, nous recommandons une stratégie conçue pour équilibrer les régions.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
falls sie nach einer maus für unterwegs suchen, empfehlen wir eine mobile maus.
une souris portable est la meilleure solution si vous souhaitez pouvoir utiliser votre souris en déplacement.
最終更新: 2016-11-04
使用頻度: 1
品質:
drittens möchten wir eine verbindung zwischen den netzwerken und den regulären gemeinschaftsprogrammen knüpfen.
troisièmement, nous projetons de créer une passerelle entre les réseaux et les programmes traditionnels.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
empfehlen wir die aktivierung der option "regel für diese verbindung erstellen und nicht mehr nachfragen" .
, nous vous recommandons également de cocher l'option "sauvegarder la réponse comme une règle permanente, ne plus demander" .
最終更新: 2017-02-22
使用頻度: 8
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
² damit sie bestmögliche anrufqualität erhalten, empfehlen wir, dass sie sich per wlan-verbindung bei skype anmelden.
² pour obtenir la meilleure qualité d'appel, il est recommandé de se connecter à skype avec une connexion wifi.
最終更新: 2017-01-23
使用頻度: 1
品質:
deswegen empfehlen wir eine stimmenthaltung, ob wohl wir dem antrag in der sache im wesentlichen zu stimmen.
ou allons-nous préconiser la libération des conditions du travail du poids excessif des contraintes qui pèsent sur l'activité?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3. außerdem empfehlen wir eine ausweitung des programms auf post-graduierte, da auch hier ein austauschbedarf besteht.
3. en outre, face aux besoins en matière d’échanges d’étudiants de troisième cycle, nous recommandons l’élargissement du champ d’application du programme à ces étudiants.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
falls sie an den wanderungen durch die unberührten beskiden gefallen gefunden haben, empfehlen wir eine wanderung zum bergkamm grúně.
si vous trouvez votre bonheur dans les flâneries solitaires dans le massif des beskydy, visitez également la crête du mont gruň.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
wenn ihnen dann immer noch kalt ist, dann empfehlen wir einen abstecher in die absolute hitze.
mais si malgré tout vous avez toujours froid, vous pouvez vous rendre dans une véritable fournaise
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
pferdenarren empfehlen wir einen abstecher ins nationale hengstgestüt in kladruby nad labem, wo die berühmten kladruber gezüchtet werden.
si vous aimez les chevaux, vous pouvez vous rendre au haras haras national de kladruby nad labem, spécialisé dans l’élevage d’une vieille race d’origine espagnole et italienne, connue sous le nom de kladruber.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
5. um den wirkungsbereich der programme (in Übereinstimmung mit ihrem gesamtziel) auszuweiten, empfehlen wir eine substanzielle steigerung der mittelausstattung der kooperationsprogramme.
5. afin d’accroître la sphère d’influence des programmes (conformément aux ambitions de ceux-ci), nous recommandons un accroissement substantiel du budget des programmes de coopération.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: