Sie suchten nach: legislativinstruments (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

legislativinstruments

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

qualität der rechtsetzung (problem der rechtsdurchsetzung und der einhaltung der gesetze) und notwendigkeit eines legislativinstruments auf eu-ebene

Französisch

la qualité de la législation (problème d'application et de respect des lois) et la nécessité d'adopter un instrument législatif à l'échelle de l'ue;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herr präsident, im namen meiner fraktion möchte ich ein insgesamt positives urteil sowohl zum charakter des von der kommission gewählten legislativinstruments, nämlich der richtlinie, als auch in bezug auf den inhalt des vorschlags abgeben.

Französisch

monsieur le président, au nom de mon groupe, je souhaite exprimer un jugement positif dans l' ensemble, tant en ce qui concerne la nature de l' instrument législatif choisi par la commission, une directive, qu' en ce qui concerne le contenu de la proposition.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

4.4 in anderen legislativinstrumenten der eu werden ähnliche begriffe wie "gewerbsmäßig" verwendet; so ist in der richtlinie 2001/29/eg zur harmonisierung bestimmter aspekte des urheberrechts und der verwandten schutzrechte in der informationsgesellschaft von "kommerzieller art", "kommerzieller zweck", "unmittelbaren oder mittelbaren wirtschaftlichen oder kommerziellen zweck" und "kommerzielle nutzung" die rede.

Französisch

4.4 d’autres instruments législatifs de l’ue utilisent des notions similaires à celle d'«échelle commerciale»; ainsi, la directive 2001/29/ce sur l’harmonisation de certains aspects du droit d’auteur et des droits voisins dans la société de l’information, fait référence aux concepts de «caractère commercial «, «but commercial», «avantage économique ou commercial direct ou indirect», ou «utilisation commerciale».

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,918,607 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK