Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
schmerzen, gestillt oder eine
douleur ou jusqu’à la cicatrisation.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afinitor kann ein kind, das gestillt wird, schädigen.
afinitor peut nuire au nourrisson qui est nourri par le lait maternel.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unter xolair-therapie soll nicht gestillt werden.
l’ allaitement n’ est pas recommandé au cours du traitement par xolair.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
während der behandlung mit teysuno darf nicht gestillt werden.
l'allaitement doit interrompu au cours du traitement avec teysuno.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deshalb soll während der therapie vorsichtshalber nicht gestillt werden.
on n'a pas d'expérience du risque que cela peut constituer pour le nourrisson; dès lors, par mesure de précaution, on ne devrait pas allaiter pendant le traitement.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
starke (pulsierende) blutungen sollten chirurgisch gestillt werden.
de forts saignements (pulsatiles) doivent être arrêtés chirurgicalement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
daher sollte während der behandlung mit naglazyme nicht gestillt werden.
l’ excrétion de la galsulfase dans le lait maternel n'étant pas connue, il est recommandé d’ interrompre l'allaitement pendant le traitement par naglazyme.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
daher sollte während einer wilzin-therapie nicht gestillt werden.
en conséquence, l’allaitement doit être évité pendant le traitement par wilzin.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wird weiterhin gestillt, muss die niedrigste wirksame dosis von fluoxetin verschrieben werden.
cependant, si l’ allaitement est poursuivi, la dose minimale efficace de fluoxétine devra être prescrite.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andernfalls sollte für 48 stunden nach der visudyne-behandlung nicht gestillt werden.
en conséquence, visudyne ne doit pas être administrée aux femmes allaitantes, ou bien l'allaitement doit être interrompu pendant les 48 heures suivant l'administration.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
während der behandlung mit der kombination clopidogrel/acetylsalicylsäure sollte nicht gestillt werden.
l’allaitement devra donc être arrêté pendant le traitement par l'association clopidogrel/acide acétylsalicylique.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
während der behandlung mit pemetrexed darf nicht gestillt werden (siehe abschnitt 4.6).
l’ allaitement doit être interrompu pendant le traitement par le pemetrexed (voir rubrique 4.6).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
es sind keine auswirkungen auf das gestillte kind zu erwarten.
131 aucun effet est attendu chez l’ enfant allaité.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.