Results for gestillt translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

gestillt

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

schmerzen, gestillt oder eine

French

douleur ou jusqu’à la cicatrisation.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

afinitor kann ein kind, das gestillt wird, schädigen.

French

afinitor peut nuire au nourrisson qui est nourri par le lait maternel.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unter xolair-therapie soll nicht gestillt werden.

French

l’ allaitement n’ est pas recommandé au cours du traitement par xolair.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

während der behandlung mit teysuno darf nicht gestillt werden.

French

l'allaitement doit interrompu au cours du traitement avec teysuno.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb soll während der therapie vorsichtshalber nicht gestillt werden.

French

on n'a pas d'expérience du risque que cela peut constituer pour le nourrisson; dès lors, par mesure de précaution, on ne devrait pas allaiter pendant le traitement.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

starke (pulsierende) blutungen sollten chirurgisch gestillt werden.

French

de forts saignements (pulsatiles) doivent être arrêtés chirurgicalement.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

daher sollte während der behandlung mit naglazyme nicht gestillt werden.

French

l’ excrétion de la galsulfase dans le lait maternel n'étant pas connue, il est recommandé d’ interrompre l'allaitement pendant le traitement par naglazyme.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

daher sollte während einer wilzin-therapie nicht gestillt werden.

French

en conséquence, l’allaitement doit être évité pendant le traitement par wilzin.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wird weiterhin gestillt, muss die niedrigste wirksame dosis von fluoxetin verschrieben werden.

French

cependant, si l’ allaitement est poursuivi, la dose minimale efficace de fluoxétine devra être prescrite.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

andernfalls sollte für 48 stunden nach der visudyne-behandlung nicht gestillt werden.

French

en conséquence, visudyne ne doit pas être administrée aux femmes allaitantes, ou bien l'allaitement doit être interrompu pendant les 48 heures suivant l'administration.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

während der behandlung mit der kombination clopidogrel/acetylsalicylsäure sollte nicht gestillt werden.

French

l’allaitement devra donc être arrêté pendant le traitement par l'association clopidogrel/acide acétylsalicylique.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

während der behandlung mit pemetrexed darf nicht gestillt werden (siehe abschnitt 4.6).

French

l’ allaitement doit être interrompu pendant le traitement par le pemetrexed (voir rubrique 4.6).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

es sind keine auswirkungen auf das gestillte kind zu erwarten.

French

131 aucun effet est attendu chez l’ enfant allaité.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,747,305,159 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK