Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
schmerzen, gestillt oder eine
douleur ou jusqu’à la cicatrisation.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afinitor kann ein kind, das gestillt wird, schädigen.
afinitor peut nuire au nourrisson qui est nourri par le lait maternel.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unter xolair-therapie soll nicht gestillt werden.
l’ allaitement n’ est pas recommandé au cours du traitement par xolair.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
während der behandlung mit teysuno darf nicht gestillt werden.
l'allaitement doit interrompu au cours du traitement avec teysuno.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deshalb soll während der therapie vorsichtshalber nicht gestillt werden.
on n'a pas d'expérience du risque que cela peut constituer pour le nourrisson; dès lors, par mesure de précaution, on ne devrait pas allaiter pendant le traitement.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
starke (pulsierende) blutungen sollten chirurgisch gestillt werden.
de forts saignements (pulsatiles) doivent être arrêtés chirurgicalement.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
daher sollte während der behandlung mit naglazyme nicht gestillt werden.
l’ excrétion de la galsulfase dans le lait maternel n'étant pas connue, il est recommandé d’ interrompre l'allaitement pendant le traitement par naglazyme.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
daher sollte während einer wilzin-therapie nicht gestillt werden.
en conséquence, l’allaitement doit être évité pendant le traitement par wilzin.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wird weiterhin gestillt, muss die niedrigste wirksame dosis von fluoxetin verschrieben werden.
cependant, si l’ allaitement est poursuivi, la dose minimale efficace de fluoxétine devra être prescrite.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andernfalls sollte für 48 stunden nach der visudyne-behandlung nicht gestillt werden.
en conséquence, visudyne ne doit pas être administrée aux femmes allaitantes, ou bien l'allaitement doit être interrompu pendant les 48 heures suivant l'administration.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
während der behandlung mit der kombination clopidogrel/acetylsalicylsäure sollte nicht gestillt werden.
l’allaitement devra donc être arrêté pendant le traitement par l'association clopidogrel/acide acétylsalicylique.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
während der behandlung mit pemetrexed darf nicht gestillt werden (siehe abschnitt 4.6).
l’ allaitement doit être interrompu pendant le traitement par le pemetrexed (voir rubrique 4.6).
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
es sind keine auswirkungen auf das gestillte kind zu erwarten.
131 aucun effet est attendu chez l’ enfant allaité.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.