Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
schmerzen, gestillt oder eine
douleur ou jusqu’à la cicatrisation.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
afinitor kann ein kind, das gestillt wird, schädigen.
afinitor peut nuire au nourrisson qui est nourri par le lait maternel.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unter xolair-therapie soll nicht gestillt werden.
l’ allaitement n’ est pas recommandé au cours du traitement par xolair.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
während der behandlung mit teysuno darf nicht gestillt werden.
l'allaitement doit interrompu au cours du traitement avec teysuno.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deshalb soll während der therapie vorsichtshalber nicht gestillt werden.
on n'a pas d'expérience du risque que cela peut constituer pour le nourrisson; dès lors, par mesure de précaution, on ne devrait pas allaiter pendant le traitement.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
starke (pulsierende) blutungen sollten chirurgisch gestillt werden.
de forts saignements (pulsatiles) doivent être arrêtés chirurgicalement.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
daher sollte während der behandlung mit naglazyme nicht gestillt werden.
l’ excrétion de la galsulfase dans le lait maternel n'étant pas connue, il est recommandé d’ interrompre l'allaitement pendant le traitement par naglazyme.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
daher sollte während einer wilzin-therapie nicht gestillt werden.
en conséquence, l’allaitement doit être évité pendant le traitement par wilzin.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wird weiterhin gestillt, muss die niedrigste wirksame dosis von fluoxetin verschrieben werden.
cependant, si l’ allaitement est poursuivi, la dose minimale efficace de fluoxétine devra être prescrite.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andernfalls sollte für 48 stunden nach der visudyne-behandlung nicht gestillt werden.
en conséquence, visudyne ne doit pas être administrée aux femmes allaitantes, ou bien l'allaitement doit être interrompu pendant les 48 heures suivant l'administration.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
während der behandlung mit der kombination clopidogrel/acetylsalicylsäure sollte nicht gestillt werden.
l’allaitement devra donc être arrêté pendant le traitement par l'association clopidogrel/acide acétylsalicylique.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
während der behandlung mit pemetrexed darf nicht gestillt werden (siehe abschnitt 4.6).
l’ allaitement doit être interrompu pendant le traitement par le pemetrexed (voir rubrique 4.6).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
es sind keine auswirkungen auf das gestillte kind zu erwarten.
131 aucun effet est attendu chez l’ enfant allaité.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.