Sie suchten nach: für rückfragen stehe ich zur verfügung (Deutsch - Galizisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Galician

Info

German

für rückfragen stehe ich zur verfügung

Galician

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Galizisch

Info

Deutsch

stellt informationen über hardware zur verfügung

Galizisch

fornece información sobre o hardware

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

folgende platzhalter stehen zur verfügung:

Galizisch

dispón das variábeis seguintes:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

%1 steht noch nicht zur verfügung.

Galizisch

% 1 non está disponíbel por agora.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die geolokalisierung mit marble steht nicht zur verfügung

Galizisch

non está dispoñíbel a xeolocalización mediante marble

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein objekt, das einen musikeditor zur verfügung stellt

Galizisch

unha moldura que inclúe un editor de partituras musicais

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die zur verfügung stehenden format-tastenkombinationen lauten:

Galizisch

os atallos de formato dispoñíbeis son:

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der geheime schlüssel zu diesem schlüsselpaar zur verfügung steht.

Galizisch

a chave secreta deste par da chaves está disponíbel.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

stellt eine symbolansicht der kontrollmodule in verschiedenen kategorien zur verfügung.

Galizisch

fornece unha vista de iconas dos módulos de control categorizadas.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wählen sie das zugriffsprotokoll, über das der zertifikatsserver zur verfügung steht.

Galizisch

escolla o protocolo de acceso (esquema) a través do cal está dispoñíbel o servizo de directorio.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf ihrem system steht keine opengl-unterstützung zur verfügung.

Galizisch

non dispón de soporte para opengl no sistema.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ihr system scheint die nötige information leider nicht zur verfügung zu stellen.

Galizisch

semella que o sistema non ten esta información dispoñíbel para ser lida

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das infrarotsystem hat die verbindung getrennt. fernbedienungen stehen nicht länger zur verfügung.

Galizisch

o sistema de infravermellos perdeu a conexión. os controis remotos non están xa dispoñíbeis.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieses modul stellt eine oberfläche für gdb zur verfügung. gdb ist ein debugger für c, c++ und weitere.name

Galizisch

esta extensión fornece unha interface para gdb, un depurador a nivel do código fonte para c, c++ e outros. name

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies ist eine liste aller vorlagen, die zur erstellung neuer kalendereinträge zur verfügung stehen.

Galizisch

esta é unha lista dos modelos aos que ten acceso actualmente para crear elementos de calendario novos.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die wochenansicht ähnelt der tagesansicht. termine für insgesamt sieben tage werden nebeneinander dargestellt. alle funktionen der tagesansicht stehen auch hier zur verfügung.

Galizisch

a vista semanal ten unha presentación semellante á da vista diaria. os eventos para os sete días aparecen uns ao lado dos outros. todas as funcións disponíbeis para a vista do día están tamén disponíbeis na vista da semana.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

geben sie hier ein, wie viele kalendertage im voraus veröffentlicht und damit anderen zur verfügung gestellt werden sollen.

Galizisch

configure o número de días do calendario que desexa sexan publicados e dispoñíbeis para outros.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die wochenansicht stellt eine ähnliche ansicht wie die tagesansicht zur verfügung. die termine der nächsten sieben tage werden nebeneinander angezeigt.

Galizisch

a vista semanal ofrece unha vista semellante á diaria. móstranse os eventos para sete días, uns a seguir aos outros.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beachten sie, dass zeitangaben, titel und beschreibung nur verfügbar sind, wenn sievon der nachrichtenquelle zur verfügung gestellt werden.

Galizisch

lembre que as marcas de tempo, títulos e descricións estarán dispoñíbeis só se os fornece a fonte.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abonnieren sie nun probehalber eine der testgruppen. einige anbieter stellen eigene testgruppen zur verfügung, die eventuell weniger stark frequentiert sind.

Galizisch

subscríbase agora a un dos grupos de probas; algúns servidores de novas contan cos seus propios grupos de probas, nos que probabelmente haxa menos actividade.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beim auslagerungsspeicher handelt es sich um so genannten virtuellen speicher er wird bei bedarf verwendet und durch eine oder mehrere auslagerungspartitionen oder -dateien zur verfügung gestellt.

Galizisch

o espazo de intercambio é a memoria virtual dispoñíbel para o sistema. será empregado baixo demanda e é fornecida mediante unha ou máis particións de swap ou ficheiros de swap.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,837,990 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK