Results for für rückfragen stehe ich zur verf... translation from German to Galician

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Galician

Info

German

für rückfragen stehe ich zur verfügung

Galician

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Galician

Info

German

stellt informationen über hardware zur verfügung

Galician

fornece información sobre o hardware

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

folgende platzhalter stehen zur verfügung:

Galician

dispón das variábeis seguintes:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

%1 steht noch nicht zur verfügung.

Galician

% 1 non está disponíbel por agora.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die geolokalisierung mit marble steht nicht zur verfügung

Galician

non está dispoñíbel a xeolocalización mediante marble

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein objekt, das einen musikeditor zur verfügung stellt

Galician

unha moldura que inclúe un editor de partituras musicais

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zur verfügung stehenden format-tastenkombinationen lauten:

Galician

os atallos de formato dispoñíbeis son:

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der geheime schlüssel zu diesem schlüsselpaar zur verfügung steht.

Galician

a chave secreta deste par da chaves está disponíbel.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

stellt eine symbolansicht der kontrollmodule in verschiedenen kategorien zur verfügung.

Galician

fornece unha vista de iconas dos módulos de control categorizadas.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wählen sie das zugriffsprotokoll, über das der zertifikatsserver zur verfügung steht.

Galician

escolla o protocolo de acceso (esquema) a través do cal está dispoñíbel o servizo de directorio.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf ihrem system steht keine opengl-unterstützung zur verfügung.

Galician

non dispón de soporte para opengl no sistema.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr system scheint die nötige information leider nicht zur verfügung zu stellen.

Galician

semella que o sistema non ten esta información dispoñíbel para ser lida

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das infrarotsystem hat die verbindung getrennt. fernbedienungen stehen nicht länger zur verfügung.

Galician

o sistema de infravermellos perdeu a conexión. os controis remotos non están xa dispoñíbeis.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieses modul stellt eine oberfläche für gdb zur verfügung. gdb ist ein debugger für c, c++ und weitere.name

Galician

esta extensión fornece unha interface para gdb, un depurador a nivel do código fonte para c, c++ e outros. name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist eine liste aller vorlagen, die zur erstellung neuer kalendereinträge zur verfügung stehen.

Galician

esta é unha lista dos modelos aos que ten acceso actualmente para crear elementos de calendario novos.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die wochenansicht ähnelt der tagesansicht. termine für insgesamt sieben tage werden nebeneinander dargestellt. alle funktionen der tagesansicht stehen auch hier zur verfügung.

Galician

a vista semanal ten unha presentación semellante á da vista diaria. os eventos para os sete días aparecen uns ao lado dos outros. todas as funcións disponíbeis para a vista do día están tamén disponíbeis na vista da semana.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geben sie hier ein, wie viele kalendertage im voraus veröffentlicht und damit anderen zur verfügung gestellt werden sollen.

Galician

configure o número de días do calendario que desexa sexan publicados e dispoñíbeis para outros.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die wochenansicht stellt eine ähnliche ansicht wie die tagesansicht zur verfügung. die termine der nächsten sieben tage werden nebeneinander angezeigt.

Galician

a vista semanal ofrece unha vista semellante á diaria. móstranse os eventos para sete días, uns a seguir aos outros.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beachten sie, dass zeitangaben, titel und beschreibung nur verfügbar sind, wenn sievon der nachrichtenquelle zur verfügung gestellt werden.

Galician

lembre que as marcas de tempo, títulos e descricións estarán dispoñíbeis só se os fornece a fonte.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abonnieren sie nun probehalber eine der testgruppen. einige anbieter stellen eigene testgruppen zur verfügung, die eventuell weniger stark frequentiert sind.

Galician

subscríbase agora a un dos grupos de probas; algúns servidores de novas contan cos seus propios grupos de probas, nos que probabelmente haxa menos actividade.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beim auslagerungsspeicher handelt es sich um so genannten virtuellen speicher er wird bei bedarf verwendet und durch eine oder mehrere auslagerungspartitionen oder -dateien zur verfügung gestellt.

Galician

o espazo de intercambio é a memoria virtual dispoñíbel para o sistema. será empregado baixo demanda e é fornecida mediante unha ou máis particións de swap ou ficheiros de swap.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,795,155,395 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK