Sie suchten nach: das meist benutzte verkehrsmittel ist da... (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

das meist benutzte verkehrsmittel ist das auto

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

dafür ist das auto-oil-programm ein gutes beispiel.

Griechisch

Πρόκειται για μία ανα­ζωογονητική απόπειρα να συνειδητοποιήσουν τα κράτη μέλη την ολοκλήρωση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vor diesem hintergrund ist das auto-Öl-programm zu begrüßen.

Griechisch

Με αυτά τα δεδομένα, το πρόγραμμα auto-oil είναι ευπρόσδεκτο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wenn der bericht dann später vorgelegt wird, ist das meist nicht mehr der fall.

Griechisch

Ωστόσο, όταν, έρχεται η ώρα να παρουσιαστεί η έκθεση ενώπιον του Κοινοβουλίου ανακαλύπτουμε ότι δεν έχουμε τίποτα να ζηλέψουμε.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

in der optik dieser leute ist das auto ein „vollkommenes und unersetzliches verkehrsmittel".

Griechisch

Αντιλαμβάνονται το αυτοκίνητο ως το «τέλειο και αναντικατάστατο» μέσο μεταφοράς.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

ist das auto nicht nach dem haus die wichtigste und kostspieligste investition für die meisten europäischen ver braucher?

Griechisch

Αυτό αντίθετα προς την αδυναμία του Συμβουλίου των Υπουργών, που αφήνει τη λύση στο καθένα των κρατών μελών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir sprechen also über eine große menge geld, und das meiste davon ist das geld lokaler und nationaler steuerzahler.

Griechisch

Ελπίζεται ότι η προτεινόμενη οδηγία θα συμβάλει στην εξαφάνιση των παραβάσεων κατά τις δια­δικασίες σύναψης συμβάσεων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vergleich der fortbewegungsdauer auf 5 km im stadtverkehr ist das fahrrad (von tür zu tür) meistens ebenso schnell wie das auto.

Griechisch

Συγκριτικός πίνακας της ταχύτητας μετακίνηοης στην πόλη Στην πόλη τις περισσότερες φορές ro ποδήλατο είναι ένα μέσο μετακίνησης εξίσου γρήγορο με το αυτοκίνητο (χρόνος από πόρτα σε πόρτα).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das telefon ist, mit einigen einschränkungen zwar, das meist benutzte und wichtigste medium zur mitteilung von notfällen jeder art. es wird auch am meisten benutzt, um in notfällen die verschiedenen für die öffentliche sicherheit zuständigen stellen zu verständigen.

Griechisch

Δεν σας ζητούμε να θυσιάσετε τίποτε. Διατηρείστε όλες τις νόμιμες θέσεις σας και συμφωνείστε στο να μας συμβουλεύεστε.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir haben eine autogesellschaft geschaffen. zweifellos ist das auto für die persönliche mobilität ein befreiender faktor, ganz abgesehen von den arbeitsplätzen, die es geschaffen hat.

Griechisch

Είμαι υπερήφανη που η Δανία προπορεύεται στον αγώνα κατά της ατμοσφαιρικής ρύπανσης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

andererseits ist das auto vielfach eine wesentliche voraussetzung, daß in schwach besiedelten gebieten wohnende menschen zugang zu arbeit, bildung und dienstleistungen haben, was bei den verkehrspolitischen maßnahmen unbedingt berücksichtigt werden muß.

Griechisch

Η ΕΤΠ προτείνει, συνεπώς, να εκπονήσει η Επιτροπή σχέδιο για τη συγκριτική ανάλυση των επιδόσεων, το οποίο να καθορίζει πρότυπα για τη διάδοση των δημόσιων συγκοινωνιών και των εναλλακτικών τρόπων μεταφοράς (παραδείγματος χάρη από κοινού χρήση του

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das gesamtbild der Ölverschmutzung in den meeren ist äußerst bruchstückhaft, so daß keine zuverlässige bewertung allgemeiner tendenzen möglich ist. das meiste Öl gelangt durch die flüsse, d.h. vom land her in die meere.

Griechisch

Η συνολική εικόνα της ρύπανσης από πετρέλαιο είναι εξαιρετικά αποσπασματική, καθιστώντας αδύνατη τη διενέργεια αξιόπιστης αξιολόγησης των γενικών τάσεων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein beispiel für diesen wandel ist das projekt saturn von gm (bereits oben erwähnt), bei dem von anfang an die produktingenieure und die verfahrensingenieure zusammengearbeitet haben, um gemeinsam und gleichzeitig sowohl das auto als auch das herstellungsverfahren zu entwickeln.

Griechisch

— το 27 % από αυτούς συνεργάζονται με άλ­λες επιχειρήσεις της χώρας τους, αλλά μόνον το 21 % από αυτούς επιθυμούν τη συνέχιση της συνεργασίας αυτής,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

lööw (pse). — (sv) herr präsident, beim gegenwärtigen stand der diskussion ist das meiste bereits gesagt worden.

Griechisch

stenzel (ΡΡΕ). — (de) Κύριε Πρόεδρε, η εδώ και μήνες υφέρπουσα κρίση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής έδωσε με την παραίτηση της τελευταίας ένα ευκρινέστατο και εξαιρεπκά απαραίτητο σύνθημα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,766,565,425 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK