Vous avez cherché: das meist benutzte verkehrsmittel ist das auto (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

das meist benutzte verkehrsmittel ist das auto

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

dafür ist das auto-oil-programm ein gutes beispiel.

Grec

Πρόκειται για μία ανα­ζωογονητική απόπειρα να συνειδητοποιήσουν τα κράτη μέλη την ολοκλήρωση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vor diesem hintergrund ist das auto-Öl-programm zu begrüßen.

Grec

Με αυτά τα δεδομένα, το πρόγραμμα auto-oil είναι ευπρόσδεκτο.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wenn der bericht dann später vorgelegt wird, ist das meist nicht mehr der fall.

Grec

Ωστόσο, όταν, έρχεται η ώρα να παρουσιαστεί η έκθεση ενώπιον του Κοινοβουλίου ανακαλύπτουμε ότι δεν έχουμε τίποτα να ζηλέψουμε.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

in der optik dieser leute ist das auto ein „vollkommenes und unersetzliches verkehrsmittel".

Grec

Αντιλαμβάνονται το αυτοκίνητο ως το «τέλειο και αναντικατάστατο» μέσο μεταφοράς.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ist das auto nicht nach dem haus die wichtigste und kostspieligste investition für die meisten europäischen ver braucher?

Grec

Αυτό αντίθετα προς την αδυναμία του Συμβουλίου των Υπουργών, που αφήνει τη λύση στο καθένα των κρατών μελών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir sprechen also über eine große menge geld, und das meiste davon ist das geld lokaler und nationaler steuerzahler.

Grec

Ελπίζεται ότι η προτεινόμενη οδηγία θα συμβάλει στην εξαφάνιση των παραβάσεων κατά τις δια­δικασίες σύναψης συμβάσεων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vergleich der fortbewegungsdauer auf 5 km im stadtverkehr ist das fahrrad (von tür zu tür) meistens ebenso schnell wie das auto.

Grec

Συγκριτικός πίνακας της ταχύτητας μετακίνηοης στην πόλη Στην πόλη τις περισσότερες φορές ro ποδήλατο είναι ένα μέσο μετακίνησης εξίσου γρήγορο με το αυτοκίνητο (χρόνος από πόρτα σε πόρτα).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das telefon ist, mit einigen einschränkungen zwar, das meist benutzte und wichtigste medium zur mitteilung von notfällen jeder art. es wird auch am meisten benutzt, um in notfällen die verschiedenen für die öffentliche sicherheit zuständigen stellen zu verständigen.

Grec

Δεν σας ζητούμε να θυσιάσετε τίποτε. Διατηρείστε όλες τις νόμιμες θέσεις σας και συμφωνείστε στο να μας συμβουλεύεστε.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir haben eine autogesellschaft geschaffen. zweifellos ist das auto für die persönliche mobilität ein befreiender faktor, ganz abgesehen von den arbeitsplätzen, die es geschaffen hat.

Grec

Είμαι υπερήφανη που η Δανία προπορεύεται στον αγώνα κατά της ατμοσφαιρικής ρύπανσης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

andererseits ist das auto vielfach eine wesentliche voraussetzung, daß in schwach besiedelten gebieten wohnende menschen zugang zu arbeit, bildung und dienstleistungen haben, was bei den verkehrspolitischen maßnahmen unbedingt berücksichtigt werden muß.

Grec

Η ΕΤΠ προτείνει, συνεπώς, να εκπονήσει η Επιτροπή σχέδιο για τη συγκριτική ανάλυση των επιδόσεων, το οποίο να καθορίζει πρότυπα για τη διάδοση των δημόσιων συγκοινωνιών και των εναλλακτικών τρόπων μεταφοράς (παραδείγματος χάρη από κοινού χρήση του

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das gesamtbild der Ölverschmutzung in den meeren ist äußerst bruchstückhaft, so daß keine zuverlässige bewertung allgemeiner tendenzen möglich ist. das meiste Öl gelangt durch die flüsse, d.h. vom land her in die meere.

Grec

Η συνολική εικόνα της ρύπανσης από πετρέλαιο είναι εξαιρετικά αποσπασματική, καθιστώντας αδύνατη τη διενέργεια αξιόπιστης αξιολόγησης των γενικών τάσεων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein beispiel für diesen wandel ist das projekt saturn von gm (bereits oben erwähnt), bei dem von anfang an die produktingenieure und die verfahrensingenieure zusammengearbeitet haben, um gemeinsam und gleichzeitig sowohl das auto als auch das herstellungsverfahren zu entwickeln.

Grec

— το 27 % από αυτούς συνεργάζονται με άλ­λες επιχειρήσεις της χώρας τους, αλλά μόνον το 21 % από αυτούς επιθυμούν τη συνέχιση της συνεργασίας αυτής,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lööw (pse). — (sv) herr präsident, beim gegenwärtigen stand der diskussion ist das meiste bereits gesagt worden.

Grec

stenzel (ΡΡΕ). — (de) Κύριε Πρόεδρε, η εδώ και μήνες υφέρπουσα κρίση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής έδωσε με την παραίτηση της τελευταίας ένα ευκρινέστατο και εξαιρεπκά απαραίτητο σύνθημα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,215,021 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK