Usted buscó: das meist benutzte verkehrsmittel ist das auto (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

das meist benutzte verkehrsmittel ist das auto

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

dafür ist das auto-oil-programm ein gutes beispiel.

Griego

Πρόκειται για μία ανα­ζωογονητική απόπειρα να συνειδητοποιήσουν τα κράτη μέλη την ολοκλήρωση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vor diesem hintergrund ist das auto-Öl-programm zu begrüßen.

Griego

Με αυτά τα δεδομένα, το πρόγραμμα auto-oil είναι ευπρόσδεκτο.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wenn der bericht dann später vorgelegt wird, ist das meist nicht mehr der fall.

Griego

Ωστόσο, όταν, έρχεται η ώρα να παρουσιαστεί η έκθεση ενώπιον του Κοινοβουλίου ανακαλύπτουμε ότι δεν έχουμε τίποτα να ζηλέψουμε.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

in der optik dieser leute ist das auto ein „vollkommenes und unersetzliches verkehrsmittel".

Griego

Αντιλαμβάνονται το αυτοκίνητο ως το «τέλειο και αναντικατάστατο» μέσο μεταφοράς.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ist das auto nicht nach dem haus die wichtigste und kostspieligste investition für die meisten europäischen ver braucher?

Griego

Αυτό αντίθετα προς την αδυναμία του Συμβουλίου των Υπουργών, που αφήνει τη λύση στο καθένα των κρατών μελών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir sprechen also über eine große menge geld, und das meiste davon ist das geld lokaler und nationaler steuerzahler.

Griego

Ελπίζεται ότι η προτεινόμενη οδηγία θα συμβάλει στην εξαφάνιση των παραβάσεων κατά τις δια­δικασίες σύναψης συμβάσεων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vergleich der fortbewegungsdauer auf 5 km im stadtverkehr ist das fahrrad (von tür zu tür) meistens ebenso schnell wie das auto.

Griego

Συγκριτικός πίνακας της ταχύτητας μετακίνηοης στην πόλη Στην πόλη τις περισσότερες φορές ro ποδήλατο είναι ένα μέσο μετακίνησης εξίσου γρήγορο με το αυτοκίνητο (χρόνος από πόρτα σε πόρτα).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das telefon ist, mit einigen einschränkungen zwar, das meist benutzte und wichtigste medium zur mitteilung von notfällen jeder art. es wird auch am meisten benutzt, um in notfällen die verschiedenen für die öffentliche sicherheit zuständigen stellen zu verständigen.

Griego

Δεν σας ζητούμε να θυσιάσετε τίποτε. Διατηρείστε όλες τις νόμιμες θέσεις σας και συμφωνείστε στο να μας συμβουλεύεστε.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir haben eine autogesellschaft geschaffen. zweifellos ist das auto für die persönliche mobilität ein befreiender faktor, ganz abgesehen von den arbeitsplätzen, die es geschaffen hat.

Griego

Είμαι υπερήφανη που η Δανία προπορεύεται στον αγώνα κατά της ατμοσφαιρικής ρύπανσης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

andererseits ist das auto vielfach eine wesentliche voraussetzung, daß in schwach besiedelten gebieten wohnende menschen zugang zu arbeit, bildung und dienstleistungen haben, was bei den verkehrspolitischen maßnahmen unbedingt berücksichtigt werden muß.

Griego

Η ΕΤΠ προτείνει, συνεπώς, να εκπονήσει η Επιτροπή σχέδιο για τη συγκριτική ανάλυση των επιδόσεων, το οποίο να καθορίζει πρότυπα για τη διάδοση των δημόσιων συγκοινωνιών και των εναλλακτικών τρόπων μεταφοράς (παραδείγματος χάρη από κοινού χρήση του

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gesamtbild der Ölverschmutzung in den meeren ist äußerst bruchstückhaft, so daß keine zuverlässige bewertung allgemeiner tendenzen möglich ist. das meiste Öl gelangt durch die flüsse, d.h. vom land her in die meere.

Griego

Η συνολική εικόνα της ρύπανσης από πετρέλαιο είναι εξαιρετικά αποσπασματική, καθιστώντας αδύνατη τη διενέργεια αξιόπιστης αξιολόγησης των γενικών τάσεων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein beispiel für diesen wandel ist das projekt saturn von gm (bereits oben erwähnt), bei dem von anfang an die produktingenieure und die verfahrensingenieure zusammengearbeitet haben, um gemeinsam und gleichzeitig sowohl das auto als auch das herstellungsverfahren zu entwickeln.

Griego

— το 27 % από αυτούς συνεργάζονται με άλ­λες επιχειρήσεις της χώρας τους, αλλά μόνον το 21 % από αυτούς επιθυμούν τη συνέχιση της συνεργασίας αυτής,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

lööw (pse). — (sv) herr präsident, beim gegenwärtigen stand der diskussion ist das meiste bereits gesagt worden.

Griego

stenzel (ΡΡΕ). — (de) Κύριε Πρόεδρε, η εδώ και μήνες υφέρπουσα κρίση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής έδωσε με την παραίτηση της τελευταίας ένα ευκρινέστατο και εξαιρεπκά απαραίτητο σύνθημα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,348,257 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo