Sie suchten nach: rückläufig (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

rückläufig

Griechisch

Σε πτώση

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

rückläufig.

Griechisch

Βλ. π.χ. κεφάλαιο Ι.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

losigkeit, rückläufig sind.

Griechisch

αυξημένης ανεργίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der verbrauch ist rückläufig

Griechisch

Παραγωγή πρωτογενούς ενέργειας ανά προϊόν, eu-15, 1997

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

d 7995: kfz­zulassungen rückläufig;

Griechisch

Διεθνής συνεργασία

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

# staatliche beihilfen sind rückläufig

Griechisch

# Κρατικές ενισχύσεις: έχουν μειωθεί αλλά παραμένουν υψηλές

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die konjunktur ist allgemein rückläufig.

Griechisch

Έφτασε πια η ώρα ν' αποκοπούμε απ' αυτό το παρελ­θόν.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie stagnieren oder sind sogar rückläufig.

Griechisch

Είναι στάσιμες, άρα μειώνονται.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

dieser ist bei fortgesetzter behandlung rückläufig.

Griechisch

Η αύξηση αυτή ομαλοποιείται κατά την πορεία της συνεχιζόμενης θεραπείας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

somit war die mittelfristige entwicklung insgesamt rückläufig.

Griechisch

Έτσι, διαπιστώνεται ότι η συνολική μεσοπρόθεσμη τάση ήταν καθοδική.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

13.die weltmarktpreise für fleisch waren 2002 rückläufig.

Griechisch

Για το βόειο κρέας, η κατανάλιοση αναμένεται ότι ανέκαμψε σημαντικά το 2002.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nb: * = teilzeitbeschäftigung rückläufig in diesen ländern.

Griechisch

Σημείωση: Η μερική απασχόληση μειώνεται στις χώρες αυτές, Πηγή: eurostat: Κοινοτικές έρευνες για το εργατικό δυναμικό.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gegenüber 1998 waren diese mittel etwas rückläufig (-10 %).

Griechisch

Το ποσό αυτό ήταν ελαφρώς κατώτερο (-10%) από εκείνο του παρελθόντος έτους.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

industriegebiet mit rückläufiger entwicklung

Griechisch

βιομηχανική περιοχή που βρίσκεται σε παρακμή

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,984,723 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK