Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
rückläufig
Σε πτώση
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rückläufig.
Βλ. π.χ. κεφάλαιο Ι.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
losigkeit, rückläufig sind.
αυξημένης ανεργίας.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der verbrauch ist rückläufig
Παραγωγή πρωτογενούς ενέργειας ανά προϊόν, eu-15, 1997
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d 7995: kfzzulassungen rückläufig;
Διεθνής συνεργασία
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
# staatliche beihilfen sind rückläufig
# Κρατικές ενισχύσεις: έχουν μειωθεί αλλά παραμένουν υψηλές
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die konjunktur ist allgemein rückläufig.
Έφτασε πια η ώρα ν' αποκοπούμε απ' αυτό το παρελθόν.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie stagnieren oder sind sogar rückläufig.
Είναι στάσιμες, άρα μειώνονται.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dieser ist bei fortgesetzter behandlung rückläufig.
Η αύξηση αυτή ομαλοποιείται κατά την πορεία της συνεχιζόμενης θεραπείας.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
somit war die mittelfristige entwicklung insgesamt rückläufig.
Έτσι, διαπιστώνεται ότι η συνολική μεσοπρόθεσμη τάση ήταν καθοδική.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
13.die weltmarktpreise für fleisch waren 2002 rückläufig.
Για το βόειο κρέας, η κατανάλιοση αναμένεται ότι ανέκαμψε σημαντικά το 2002.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nb: * = teilzeitbeschäftigung rückläufig in diesen ländern.
Σημείωση: Η μερική απασχόληση μειώνεται στις χώρες αυτές, Πηγή: eurostat: Κοινοτικές έρευνες για το εργατικό δυναμικό.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gegenüber 1998 waren diese mittel etwas rückläufig (-10 %).
Το ποσό αυτό ήταν ελαφρώς κατώτερο (-10%) από εκείνο του παρελθόντος έτους.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: