Sie suchten nach: schwalbe (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

schwalbe

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

schwalbe horizontale

Griechisch

μετωποϊνιακή γραμμή

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

-diese schwalbe hat hunger, tom.

Griechisch

-Αυτό το χελιδόνι piεινάει, Θωµά.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

eine schwalbe macht noch keinen frühling.

Griechisch

Ένας κούκος δε φέρνει την άνοιξη.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

dann tut es die zweite schwalbe derersten gleich.

Griechisch

Τα τέσσεραχελιδόνια βλέpiουν τα έντοµα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ich hoffe, daß diese schwalbe auch wirklich einen sommer bringt.

Griechisch

Θα πρέπει να βελτιωθεί στο εγγύς μέλλον.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die vertrauten der ältesten schwalbe sehen sie an.eine von ihnen sagt:

Griechisch

Ένα αpiό αυτά, λέει:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

-warum gibt es keine insekten mehr? fragt eine schwalbe leise.

Griechisch

-Γιατί δεν υpiάρχουν piια έντοµα; ρωτάει µια µικρήφωνούλα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

eine schwalbe macht noch keinen sommer, heißt es in einem alten deutschen sprichwort.

Griechisch

Δεν χρειάζεται να περιμένουμε να επικυρώσουν την συμ­φωνία και τα σαράντα κράτη.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in ihrem kleinen herzenhofft die älteste schwalbe mit ganzer kraft, dass esdas moor noch gibt.

Griechisch

Το piιο γέρικο χελιδόνι φοβάται.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die wahl von präsident khatami bedeutete zwar eine positive entwicklung, aber eine schwalbe macht noch keinen sommer.

Griechisch

Ναι μεν η εκλογή του προέδρου Κhatami αποτέλεσε θετική εξέλιξη, πλήν όμως ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ganz langsamnähert sich die erste schwalbe und – hops – pickt sieganz vorsichtig mit ihrem kleinen schnabel ein insektvon lillis zunge.

Griechisch

Και piάνωστη γλώσσα της βρίσκονται είκοσι έντοµα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

so groß unsere befürchtung auch sein mag, diese gute ausnahme möge nur die schlechte regel bestätigen und eine schwalbe noch keinen europäischen sommer machen, begrüßen wir doch diese katalanische schwalbe.

Griechisch

Βέβαια είναι επίσημη, όπως αναφέρθηκε κατ' επανάλειψη εδώ, στο επίπεδο του ισπανικού κράτους, αναγνωρισμένη από το Σύν­ταγμα του και από τα Καταστατικά των αντίστοιχων περιφερειών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ein storch unter dem himmel weiß seine zeit, eine turteltaube, kranich und schwalbe merken ihre zeit, wann sie wiederkommen sollen, aber mein volk will das recht des herrn nicht wissen.

Griechisch

Και αυτος ο πελαργος εν τω ουρανω γνωριζει τους διωρισμενους καιρους αυτου και η τρυγων και ο γερανος και η χελιδων φυλαττουσι τον καιρον της ελευσεως αυτων ο δε λαος μου δεν γνωριζει την κρισιν του Κυριου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

im übrigen heißt es in niederländisch nicht „eine schwalbe macht noch keinen frühling", sondem „eine schwalbe macht noch keinen sommer".

Griechisch

Άλλωστε στην Ολλανδία λέμε ότι «ένα χελιδόνι δεν φέρνει το καλοκαίρι» και όχι «ένα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

schwalben

Griechisch

χελιδόνια

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,925,189 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK