Sie suchten nach: verkehrsträgern (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

verkehrsträgern

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

verkehrsträgern seit 1978.

Griechisch

0 πίνακας Ι·3· παρουσιάζει την ετήσια εξέλιξη κατά κατηγορία μεταφορών από το 1978.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kombination von verkehrsträgern

Griechisch

Ενιαίος ουρανός ― ενιαίοικανόνες

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zusammenarbeit zwischen verkehrsträgern

Griechisch

Η συνεργασία μεταξύ των μέσων μεταφοράς

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

umstellung bei den verkehrsträgern.

Griechisch

Η αλλαγή τρόπων μεταφοράς,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

umschichtung zwischen den verkehrsträgern

Griechisch

Μετατόπιση της ισορροπίας μεταξύ των τρόπων μεταφοράς

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

schlüsselaspekte bei den einzelnen verkehrsträgern

Griechisch

Επεξεργασία βασικών θεμάτων ανά μέσο μεταφοράς

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ausgewogenes verhältnis zwischen den verkehrsträgern

Griechisch

Η απαραίτηση αποκατάσταση της ισορροπίας

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verpflichtungsermächtigungen für ten-vorhaben nach verkehrsträgern

Griechisch

Αναλήψεις υποχρεώσεων για έργα των ΔΕΔ ανά τομείς μεταφορών

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zugänglichkeit"' zugang zum öffentlichen verkehrsträgern.

Griechisch

Βιώσιμη ανάπτυξη

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

fahrgastrechte bei allen verkehrsträgern (mitteilung)

Griechisch

Δικαιώματα των επιβατών σε όλα τα μέσα μεταφοράς (ανακοίνωση)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

den wettbewerb zwischen den einzelnen verkehrsträgern;

Griechisch

στην ανταγωνιστική αγορά μεταξύ αερομεταφορέων

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

innovatives finanzierungssystem: finanzausgleich zwischen den verkehrsträgern

Griechisch

Μια καινοτόμος προσέγγιση: αμοιβαιοποίηση των χρηματοδοτήσεων

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mangel an gleichgewicht zwischen den verschiedenen verkehrsträgern,

Griechisch

έλλειψη ισορροπίας μεταξύ των διαφόρων τρόπων μεταφοράς,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herstellung eines ausgewogeneren verhältnisses zwischen den verkehrsträgern

Griechisch

Επανεξισορρόπηση των τρόπων μεταφοράς

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1. ein ausgewogeneres verhÄltnis zwischen den verkehrstrÄgern schaffen

Griechisch

1 ΕΠΑΝΕΞΙΣΟΡΡΟΠΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΠΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein ansatz für einen vergleich mit anderen verkehrsträgern"

Griechisch

μεταφορές ως βάση σύγκρισης με άλλους τρόπους μεταφοράς"

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

bei den anderen verkehrsträgern bleibt jedoch noch viel zu tun.

Griechisch

Ωστόσο, μένει ακόμη να γίνουν πολλά σε σχέση με τους άλλους τρόπους μεταφορών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2-emissionen im verkehr nach verkehrsträgern (1990 = 100)

Griechisch

Γράφηα 3-2: Αναενόενη εξέλιξη των εκpiοpiών co αpiό τι εταφορέ ανά τρόpiο εταφορά (1990 = 100)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

4.4 die integration zwischen verkehrsträgern ist noch nicht optimal.

Griechisch

4.4 Η διατροπική ολοκλήρωση δεν έχει φτάσει ακόμη σε βέλτιστα επίπεδα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abb. 2: zunahme des innergemeinschaftlichen kurzstreckenseeverkehrs nach verkehrsträgern, 1970­1999

Griechisch

Διάγραμμα 2: Αύξηση των μεταφορών ε μ π ο ρ ε υ μ ά τ ω ν εντός της ΕΕ, ανά τρόπο μεταφοράς, 1970­1999

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,290,897 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK