Sie suchten nach: absichern (Deutsch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Dutch

Info

German

absichern

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Holländisch

Info

Deutsch

wie können wir das absichern?

Holländisch

hoe kunnen wij dat garanderen?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

' präsident des kongresses' absichern

Holländisch

fgtb: lidmaatschap van aangesloten afgevaardigden' vrouwelijke vertegen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

soziale standards festlegen und absichern

Holländisch

sociale normen vaststellen en handhaven

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kautionsstellung soll diese verpflichtung absichern.

Holländisch

door het stellen van een waarborg wordt voor nakoming dier verplichting ingestaan.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die erfüllung der verpflichtungen des ausstellers absichern

Holländisch

de nakoming van de verplichtingen van de uitgevende instelling verzekeren

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

beispiellose verfügbarkeit systeme absichern weniger aufwand

Holländisch

onvoorstelbare uptime systemen beveiligen weinig personeel

Letzte Aktualisierung: 2011-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

europa muss seine handlungsfreiheit und unabhängigkeit absichern.

Holländisch

europa moet haar vrijheid van handelen en autonomie waarborgen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das heißt, es muss das arbeitsverhältnis umfassend absichern.

Holländisch

dat betekent dat de regeling de arbeidsverhouding volledig behoort te dekken.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

wh müssen die wirtschaftsunion konkretisieren und ihre funktionsweise absichern.

Holländisch

de ontwerpresolutie bij het verslag begint met een aanbeveling aan de lidstaten om het verdrag van amsterdam te ratificeren.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

durch eine zusatzprämie kann man sich auch gegen einbruchdiebstahl absichern.

Holländisch

tegen betaling van een extra premie kan men zich eveneens dekken tegen diefstal met braak.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

wir müssen uns, herr kommissar, in dieser angelegenheit absichern.

Holländisch

ik geloof dat wij hier niets te vrezen hebben.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

weiterhin will das ep die kontinuität der rechte der anbieter absichern.

Holländisch

de commissie hervatting van het vredesproces in de regio te streven.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

beide lassen sich auf dauer nur mit einer einheitlichen geldpolitik absichern.

Holländisch

of bestaat er niet zoiets als een morele plicht om deze landen zo spoedig mogelijk als volwaardig lid tot de unie toe te laten?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

gleichermaßen müssen wir absichern, daß das in die verantwortung der zentralbanker fällt.

Holländisch

ook moeten we ervoor zorgen dat dit onder de verantwoordelijkheid valt van de centrale banken.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

wir benötigen regeln, die den freien markt absichern und vor monopolsituationen schützen.

Holländisch

wij hebben regels nodig om borg te staan voor de vrije markt en bescherming tegen monopolies te bieden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die erzeugergemeinschaften konnten durch die maßnahme ihr eigenkapital erhöhen und die rohstoffbeschaffung absichern.

Holländisch

de producentenorganisaties konden dankzij de maatregel hun eigen kapitaal verhogen en de toelevering van grondstoffen veiligstellen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die güte und zuverlässigkeit ihrer informationen konnten sie durch das heranziehen unterschiedlicher quellen absichern.

Holländisch

informatie uit verschillende bronnen maakte het mogelijk de kwaliteit en betrouwbaarheid van de informatie te toetsen (cross-check).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auf jeden fall möchte ich mich ügendwie dagegen absichern, daß so etwas noch einmal vorkommt.

Holländisch

ik wil op de een of andere manier een garantie dat dit niet meer kan gebeuren.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

neben dem vorteil der kapitalerhöhung konnten die erzeugergemeinschaften dadurch auch die rohstoffbeschaffung bei most und rohweinen absichern.

Holländisch

naast het voordeel van de kapitaalverhoging konden de producentenorganisaties daardoor ook rekenen op een gegarandeerde toelevering van grondstoffen (most en ruwe wijn).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

diese lösung würde unsere zukunft absichern, ohne daß unseren mitbürger unnötige opfer bringen müßten.

Holländisch

die oplossing verzekert de toekomst en stelt onze medeburgers niet bloot aan onnodige risico's.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,168,483 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK