Vous avez cherché: absichern (Allemand - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Dutch

Infos

German

absichern

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

wie können wir das absichern?

Néerlandais

hoe kunnen wij dat garanderen?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

' präsident des kongresses' absichern

Néerlandais

fgtb: lidmaatschap van aangesloten afgevaardigden' vrouwelijke vertegen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

soziale standards festlegen und absichern

Néerlandais

sociale normen vaststellen en handhaven

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kautionsstellung soll diese verpflichtung absichern.

Néerlandais

door het stellen van een waarborg wordt voor nakoming dier verplichting ingestaan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die erfüllung der verpflichtungen des ausstellers absichern

Néerlandais

de nakoming van de verplichtingen van de uitgevende instelling verzekeren

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

beispiellose verfügbarkeit systeme absichern weniger aufwand

Néerlandais

onvoorstelbare uptime systemen beveiligen weinig personeel

Dernière mise à jour : 2011-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

europa muss seine handlungsfreiheit und unabhängigkeit absichern.

Néerlandais

europa moet haar vrijheid van handelen en autonomie waarborgen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das heißt, es muss das arbeitsverhältnis umfassend absichern.

Néerlandais

dat betekent dat de regeling de arbeidsverhouding volledig behoort te dekken.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wh müssen die wirtschaftsunion konkretisieren und ihre funktionsweise absichern.

Néerlandais

de ontwerpresolutie bij het verslag begint met een aanbeveling aan de lidstaten om het verdrag van amsterdam te ratificeren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

durch eine zusatzprämie kann man sich auch gegen einbruchdiebstahl absichern.

Néerlandais

tegen betaling van een extra premie kan men zich eveneens dekken tegen diefstal met braak.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wir müssen uns, herr kommissar, in dieser angelegenheit absichern.

Néerlandais

ik geloof dat wij hier niets te vrezen hebben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

weiterhin will das ep die kontinuität der rechte der anbieter absichern.

Néerlandais

de commissie hervatting van het vredesproces in de regio te streven.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

beide lassen sich auf dauer nur mit einer einheitlichen geldpolitik absichern.

Néerlandais

of bestaat er niet zoiets als een morele plicht om deze landen zo spoedig mogelijk als volwaardig lid tot de unie toe te laten?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gleichermaßen müssen wir absichern, daß das in die verantwortung der zentralbanker fällt.

Néerlandais

ook moeten we ervoor zorgen dat dit onder de verantwoordelijkheid valt van de centrale banken.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wir benötigen regeln, die den freien markt absichern und vor monopolsituationen schützen.

Néerlandais

wij hebben regels nodig om borg te staan voor de vrije markt en bescherming tegen monopolies te bieden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die erzeugergemeinschaften konnten durch die maßnahme ihr eigenkapital erhöhen und die rohstoffbeschaffung absichern.

Néerlandais

de producentenorganisaties konden dankzij de maatregel hun eigen kapitaal verhogen en de toelevering van grondstoffen veiligstellen.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die güte und zuverlässigkeit ihrer informationen konnten sie durch das heranziehen unterschiedlicher quellen absichern.

Néerlandais

informatie uit verschillende bronnen maakte het mogelijk de kwaliteit en betrouwbaarheid van de informatie te toetsen (cross-check).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

auf jeden fall möchte ich mich ügendwie dagegen absichern, daß so etwas noch einmal vorkommt.

Néerlandais

ik wil op de een of andere manier een garantie dat dit niet meer kan gebeuren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

neben dem vorteil der kapitalerhöhung konnten die erzeugergemeinschaften dadurch auch die rohstoffbeschaffung bei most und rohweinen absichern.

Néerlandais

naast het voordeel van de kapitaalverhoging konden de producentenorganisaties daardoor ook rekenen op een gegarandeerde toelevering van grondstoffen (most en ruwe wijn).

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese lösung würde unsere zukunft absichern, ohne daß unseren mitbürger unnötige opfer bringen müßten.

Néerlandais

die oplossing verzekert de toekomst en stelt onze medeburgers niet bloot aan onnodige risico's.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,462,371 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK