Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wie können wir das absichern?
hoe kunnen wij dat garanderen?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
' präsident des kongresses' absichern
fgtb: lidmaatschap van aangesloten afgevaardigden' vrouwelijke vertegen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
soziale standards festlegen und absichern
sociale normen vaststellen en handhaven
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kautionsstellung soll diese verpflichtung absichern.
door het stellen van een waarborg wordt voor nakoming dier verplichting ingestaan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wh müssen die wirtschaftsunion konkretisieren und ihre funktionsweise absichern.
de ontwerpresolutie bij het verslag begint met een aanbeveling aan de lidstaten om het verdrag van amsterdam te ratificeren.
beide lassen sich auf dauer nur mit einer einheitlichen geldpolitik absichern.
of bestaat er niet zoiets als een morele plicht om deze landen zo spoedig mogelijk als volwaardig lid tot de unie toe te laten?
die erzeugergemeinschaften konnten durch die maßnahme ihr eigenkapital erhöhen und die rohstoffbeschaffung absichern.
de producentenorganisaties konden dankzij de maatregel hun eigen kapitaal verhogen en de toelevering van grondstoffen veiligstellen.
die güte und zuverlässigkeit ihrer informationen konnten sie durch das heranziehen unterschiedlicher quellen absichern.
informatie uit verschillende bronnen maakte het mogelijk de kwaliteit en betrouwbaarheid van de informatie te toetsen (cross-check).
neben dem vorteil der kapitalerhöhung konnten die erzeugergemeinschaften dadurch auch die rohstoffbeschaffung bei most und rohweinen absichern.
naast het voordeel van de kapitaalverhoging konden de producentenorganisaties daardoor ook rekenen op een gegarandeerde toelevering van grondstoffen (most en ruwe wijn).
diese lösung würde unsere zukunft absichern, ohne daß unseren mitbürger unnötige opfer bringen müßten.
die oplossing verzekert de toekomst en stelt onze medeburgers niet bloot aan onnodige risico's.