Sie suchten nach: anmeldebestätigung (Deutsch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

anmeldebestätigung

Italienisch

conferma della registrazione

Letzte Aktualisierung: 2013-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

das system antwortet mit einer anmeldebestätigung und danach, abhängig von dem verwendeten paßwort, mit einem eröffnungsmenü.

Italienisch

questa prima fase del colloquio varia a seconda della parola d'accesso utilizzata.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

a) die anmeldebestätigung einer bildungseinrichtung über die beabsichtigte teilnahme an theoretischen oder praktischen aus- und fortbildungsveranstaltungen;

Italienisch

a) il certificato d'iscrizione a un istituto di insegnamento al fine della partecipazione a seminari teorici o pratici di formazione e di perfezionamento;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ausserdem müssen die teilnehmer eine unterzeichnete einverständniserklärung für das sommer camp (pdf) sowie eine kopie ihrer anmeldebestätigung mitbringen.

Italienisch

inoltre i ragazzi devono portare con sé la dichiarazione di autorizzazione (pdf) firmata e una copia della conferma di registrazione al workshop.

Letzte Aktualisierung: 2011-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(a) die anmeldebestätigung einer bildungseinrichtung über die beabsichtigte teilnahme an praktischen oder theoretischen aus- und fortbildungsveranstaltungen;

Italienisch

(a) il certificato d’iscrizione presso un istituto scolastico al fine di partecipare a corsi teorici o pratici di formazione e di perfezionamento;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(1) die vertragsparteien verpflichten sich, vorschriften zu erlassen, aufgrund deren es den rechtmäßigen besitzern von erlaubnispflichtigen oder meldepflichtigen feuerwaffen verboten ist, diese personen zu überlassen, die nicht im besitz einer erwerbserlaubnis oder einer anmeldebestätigung sind.

Italienisch

1. le parti contraenti si impegnano ad adottare disposizioni che vietano ai detentori legittimi di armi da fuoco soggette ad autorizzazione o a dichiarazione di consegnare tali armi a persone che non sono in possesso di un'autorizzazione di acquisizione o di un certificato di dichiarazione.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,760,838,956 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK