Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das problem anzugehen;
affrontare il problema,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
probleme gemeinsam anzugehen.
ce e meglio ripartita fra tutti i paesi membri. bri.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trittsländer erst später anzugehen.
su tale paradosso è necessario quindi riflettere ed aprire il dialogo con i giovani restituendo il suo molo alla politica.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
( iltemde bevölkerungen anzugehen.
i progetti elaboreranno e sperimenteranno ampi processi di innovazione, e interesseranno una vasta gamma di operatori dell'innovazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ursachen dieser gewalt anzugehen.
si sono fatti progressi nel settore dello sport e in quello sociale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist zeit, die dinge anzugehen.
È quindi giunto il momento di fare passi avanti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verbesserte mittel, ihre situation anzugehen
migliori strumenti per a.rontarelalorosituazione
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies ist eine art, das problem anzugehen.
vorrei ora sottolineare alcuni aspetti particolarmente importanti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
um diese bedenken anzugehen, wird als teil
- alla luce dei dati a disposizione, il chmp ha concluso che non si possa escludere una
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
es ist zeit, die multinationalen unternehmen anzugehen.
infine, un ostacolo è costituito dal personale della commissione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies anzugehen ist eindeutig eine grenzüberschreitende angelegenheit.
la ricerca di una soluzione implica chiaramente un approccio transfrontaliero.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
management heißt, die dinge richtig anzugehen.
come potenziare il management team
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das thema wachstum und arbeit vorrangig anzugehen;
affrontare prioritariamente il tema della crescita e del lavoro;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was wird unternommen, um gegen die arbeitslosigkeit anzugehen?
per quanto riguarda la procedura decisionale, con cordiamo con la proposta del diritto di iniziativa al parlamento.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deshalb wird vorgeschlagen, dieses thema gezielt anzugehen.
si suggerisce quindi di affrontare specificamente questo problema.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die europäischen und weltweiten gesellschaftlichen herausforderungen wirksamer anzugehen.
gestire meglio le sfide proprie della società europea e mondiale.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission ist bereit, diese gemeinsame arbeit anzugehen.
la commissione è pronta a partecipare a questo lavoro comune.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
beides ist erforderlich, um das problem wirklich wirksam anzugehen.
(il parlamento approva la risoluzione legislativa)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(unruhe) ... um gegen unseren ursprünglichen vorschlag anzugehen.
per il governo ciller non poteva esserci un aiuto migliore per le elezioni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
41 auf die kontrolle des anbaus genetisch veränderter organismen anzugehen (
41 mente modificati (
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: