Sie suchten nach: der resektionsstatus muss klinisch best... (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

der resektionsstatus muss klinisch bestimmt werden

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

bestimmt werden.

Italienisch

la conta piastrinica e il livello di

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

hierzu muss klar bestimmt werden,

Italienisch

tali consessi offriranno una buona opportunità di dialogare con partner cruciali di unarea molto dinamica del mondo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bestimmt werden. ni

Italienisch

la conta piastrinica e il livello di

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

der blutungszustand des patienten muss klinisch überwacht werden.

Italienisch

richiede la sorveglianza clinica dello stato emorragico del paziente.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der beitragskennungspfad kann nicht bestimmt werden.

Italienisch

impossibile estrarre il percorso dell' identificativo del messaggio.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mehrheit bestimmt werden."

Italienisch

oggetto: sussidiarietà

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

- die masse der abfälle muß bestimmt werden.

Italienisch

- deve essere determinata la massa dei rifiuti;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der aktive metabolit kann nicht bestimmt werden.

Italienisch

il metabolita attivo non viene osservato.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der sitz dieses instituts sollte bestimmt werden —

Italienisch

occorre fissare la sede di tale istituto,

Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

kann der hämoglobinwert in größeren zeitintervallen bestimmt werden.

Italienisch

au 25% inferiore alla dose precedente.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

der index sollte nach einheitlichen methoden bestimmt werden.

Italienisch

il descrittore deve essere determinato secondo metodi omogenei.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zeitzone könnte nicht bestimmt werden

Italienisch

non è stato possibile determinare il fuso orario

Letzte Aktualisierung: 2014-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die profilkennung kann nicht bestimmt werden.

Italienisch

impossibile estrarre l' identificativo del profilo.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2092/91 zuständigen stellen bestimmt werden.

Italienisch

2092/91 devono essere identificati.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

werte und anwendungskriterien sollten bestimmt werden;

Italienisch

necessità di scegliere valori e criteri di applicazione

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die ausfuhrabschöpfung kann durch ausschreibung bestimmt werden.

Italienisch

il prelievo all'esportazione può essere determinato mediante gara.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die beschleunigungen können wie oben beschrieben bestimmt werden.

Italienisch

le accelerazioni possono essere determinate come descritto più sopra.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1798/2003 des rates [6] bestimmt werden.

Italienisch

1798/2003 del consiglio [6].

Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die aptt sollte mindestens einmal täglich bestimmt werden.

Italienisch

l’aptt deve essere monitorato almeno una volta al giorno.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

folglich können die beihilfefähigen gesamtkosten nicht bestimmt werden.

Italienisch

ne consegue che i costi totali ammissibili non possono essere determinati.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,190,111 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK