Sie suchten nach: helft ihr mir, (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

helft ihr mir,

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

was verkündet ihr mir denn?»

Italienisch

che specie di annuncio è questo?”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

was verkündet ihr mir denn da?"

Italienisch

che specie di annuncio è questo?”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

wenn ihr mir bitte folgen würdet?

Italienisch

volete seguirmi?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

könnt ihr mir sagen, warum tom tut das?

Italienisch

potete dirmi perché tom sta facendo questo?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und daß ihr mir dient, dies ist ein geradliniger weg?!

Italienisch

e di adorare me? questa è la retta via.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dreimal sollt ihr mir feste halten im jahr:

Italienisch

tre volte all'anno farai festa in mio onore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

„könnt ihr mir zeigen, wo sich die nerven befinden?"

Italienisch

«sapete dove sono i nervi?», angela indicò i nervi sul disegno.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

und solltet ihr mir keinen iman schenken, dann bleibt mir fern!"

Italienisch

se non volete credere in me, almeno non siatemi ostili”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

sag: "gebietet ihr mir anderem zu dienen, ihr unwissende?!"

Italienisch

di': “o ignoranti, vorreste forse ordinarmi di adorare altri che allah?”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

an alle, denen es gleich geht: gebt diese nachricht weiter und helft ihr, das iranische volk zu erreichen.

Italienisch

tutti quelli che la pensano come me condividano invece questo messaggio e contribuiscano a fare in modo di raggiungere il popolo iraniano.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und daß ihr mir dienen sollt?, - das ist ein gerader weg!

Italienisch

e di adorare me? questa è la retta via.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kehrt ihr (mir) aber den rücken, so habe ich von euch keinen lohn verlangt.

Italienisch

e se mi voltate le spalle, non vi chiedo ricompensa alcuna.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie war mit ihrem frühstück zu ende, und deshalb erlaubte ich ihr, mir eine probe ihres talents zu geben.

Italienisch

e siccome aveva terminato di mangiare, glielo permisi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sag: wollt ihr mir denn wirklich befehlen, einem anderen als allah zu dienen, ihr toren?

Italienisch

di': “o ignoranti, vorreste forse ordinarmi di adorare altri che allah?”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

doch wenn ihr ihn mir nicht bringt, dann sollt ihr kein maß von mir erhalten, noch sollt ihr mir nahe kommen."

Italienisch

se non lo condurrete, da parte mia non ci saranno più carichi per voi e non mi potrete più avvicinare”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

-„papa, mama… ich möchte, dass ihr mir helft, einen zug für mäxchen zu bauen!“ !“

Italienisch

- papà, mamma… aiutatemi a costruire un treno per bilulu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das habe ich immer gewußt und immer gesehen, obgleich ich aus mitleid mit ihr mir mühe gab, mich selbst zu täuschen‹, sagte er zu sich.

Italienisch

l’ho sempre pensato e sempre constatato, sebbene cercassi, per compassione, di ingannare me stesso» diceva tra sé.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sprach: was wollt ihr mir geben? ich will ihn euch verraten. und sie boten ihm dreißig silberlinge.

Italienisch

e disse: «quanto mi volete dare perché io ve lo consegni?». e quelli gli fissarono trenta monete d'argento

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da sprach samuel zum ganzen israel: siehe, ich habe eurer stimme gehorcht in allem, was ihr mir gesagt habt, und habe einen könig über euch gemacht.

Italienisch

allora samuele disse a tutto israele: «ecco ho ascoltato la vostra voce in tutto quello che mi avete chiesto e ho costituito su di voi un re

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er sagte: ”ich werde ihn mit euch nicht schicken, bis ihr mir ein versprechen vor allah gebt, daß ihr ihn mir zurückbringt, es sei denn, ihr geht selbst zugrunde."

Italienisch

disse [giacobbe]: “non lo manderò con voi, finché non giurerete su allah che me lo riporterete, a meno che non siate del tutto sopraffatti”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,755,591 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK