Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
was verkündet ihr mir denn?»
che specie di annuncio è questo?”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
was verkündet ihr mir denn da?"
che specie di annuncio è questo?”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wenn ihr mir bitte folgen würdet?
volete seguirmi?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
könnt ihr mir sagen, warum tom tut das?
potete dirmi perché tom sta facendo questo?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
und daß ihr mir dient, dies ist ein geradliniger weg?!
e di adorare me? questa è la retta via.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dreimal sollt ihr mir feste halten im jahr:
tre volte all'anno farai festa in mio onore
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
„könnt ihr mir zeigen, wo sich die nerven befinden?"
«sapete dove sono i nervi?», angela indicò i nervi sul disegno.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und solltet ihr mir keinen iman schenken, dann bleibt mir fern!"
se non volete credere in me, almeno non siatemi ostili”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sag: "gebietet ihr mir anderem zu dienen, ihr unwissende?!"
di': “o ignoranti, vorreste forse ordinarmi di adorare altri che allah?”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
an alle, denen es gleich geht: gebt diese nachricht weiter und helft ihr, das iranische volk zu erreichen.
tutti quelli che la pensano come me condividano invece questo messaggio e contribuiscano a fare in modo di raggiungere il popolo iraniano.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
und daß ihr mir dienen sollt?, - das ist ein gerader weg!
e di adorare me? questa è la retta via.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kehrt ihr (mir) aber den rücken, so habe ich von euch keinen lohn verlangt.
e se mi voltate le spalle, non vi chiedo ricompensa alcuna.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sie war mit ihrem frühstück zu ende, und deshalb erlaubte ich ihr, mir eine probe ihres talents zu geben.
e siccome aveva terminato di mangiare, glielo permisi.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
sag: wollt ihr mir denn wirklich befehlen, einem anderen als allah zu dienen, ihr toren?
di': “o ignoranti, vorreste forse ordinarmi di adorare altri che allah?”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
doch wenn ihr ihn mir nicht bringt, dann sollt ihr kein maß von mir erhalten, noch sollt ihr mir nahe kommen."
se non lo condurrete, da parte mia non ci saranno più carichi per voi e non mi potrete più avvicinare”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
-„papa, mama… ich möchte, dass ihr mir helft, einen zug für mäxchen zu bauen!“ !“
- papà, mamma… aiutatemi a costruire un treno per bilulu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das habe ich immer gewußt und immer gesehen, obgleich ich aus mitleid mit ihr mir mühe gab, mich selbst zu täuschen‹, sagte er zu sich.
l’ho sempre pensato e sempre constatato, sebbene cercassi, per compassione, di ingannare me stesso» diceva tra sé.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
und sprach: was wollt ihr mir geben? ich will ihn euch verraten. und sie boten ihm dreißig silberlinge.
e disse: «quanto mi volete dare perché io ve lo consegni?». e quelli gli fissarono trenta monete d'argento
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da sprach samuel zum ganzen israel: siehe, ich habe eurer stimme gehorcht in allem, was ihr mir gesagt habt, und habe einen könig über euch gemacht.
allora samuele disse a tutto israele: «ecco ho ascoltato la vostra voce in tutto quello che mi avete chiesto e ho costituito su di voi un re
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
er sagte: ich werde ihn mit euch nicht schicken, bis ihr mir ein versprechen vor allah gebt, daß ihr ihn mir zurückbringt, es sei denn, ihr geht selbst zugrunde."
disse [giacobbe]: “non lo manderò con voi, finché non giurerete su allah che me lo riporterete, a meno che non siate del tutto sopraffatti”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование