Sie suchten nach: lebensgemeinschaften (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

lebensgemeinschaften

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

nichteheliche lebensgemeinschaften

Italienisch

le unioni di fatto

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

schutz der lebensgemeinschaften

Italienisch

protezione delle biocenosi

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

nicht eingetragene lebensgemeinschaften sind nicht erfasst.

Italienisch

le "unioni di fatto" esulano dal campo di applicazione.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

in lebensgemeinschaften zusammenlebende personen haben keinen anspruch auf verwitwetenrente.

Italienisch

i minori in affido familiare non percepiscono la pensione di reversibilità.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

prozentualer anteil der nichtehelichen lebensgemeinschaften an allen lebensgemeinschaften, um Ί 985

Italienisch

percentuale delle unioni consensuali in rapporto all'insieme delle unioni verso il 1985

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

viele gerade auch junge paare leben in nichtehelichen lebensgemeinschaften zusammen.

Italienisch

ciò che sta avvenendo è che il mediatore viene utilizzato come pedina del gioco politico.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

alle maritimen lebensgemeinschaften der südhalbkugel hängen in irgendeiner weise von der antarktis ab.

Italienisch

È anche, a mio avviso, inammissibile permettere ai governi nazionali di rimanere inattivi e incassare i benefici dovuti a una situazione favorevole e all'alto livello dei prezzi delle risorse nazionali.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sie leben mit und ohne kinder, sie leben in heterosexuellen oder in homosexuellen lebensgemeinschaften.

Italienisch

uno strumento europeo per lo scambio di opinioni e di esperienze come «famiglia e lavoro» istituito dalla commissione, può in effetti stimolare ed arricchire le nostre iniziative a livello nazionale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(9) partner aus in den mitgliedstaaten anerkannten lebensgemeinschaften werden ehegatten gleichgestellt.

Italienisch

9. i conviventi in unioni di fatto riconosciute dagli stati membri sono equiparati ai coniugi.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in schweden gelten heirat und langzeitige außer eheliche lebensgemeinschaften recht lich als äquivalent, als grundprinzip

Italienisch

anche in lussemburgo, la pensione di reversibilità per la vedova può essere corrisposta a una donna divorziata che non si è risposata, ad un tasso proporzionale al numero di anni di convivenza della coppia ed ai contributi versati.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

es läßt sich jedoch nicht sagen, in welchem maße die gegenwärtigen lebensgemeinschaften zu einer ehe führen.

Italienisch

questa rappresentazione grafica non riesce a tradurre appieno l'ampiezza del fenomeno.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

außer in den südlichen mitgliedstaaten dürfte ein bedeutender anteil der bevölkerung mehrere lebensgemeinschaften mit unterschiedlichem status eingehen.

Italienisch

bisogna dire che è il significato stesso di divorzio ad essere cambiato e che un raffronto tra la situazione attuale e quella del 1965 deve essere fatto con molta cautela.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

statt dessen treten wir ein für die viel stärkere und besondere unterstützung von lebensgemeinschaften mit kindern und von lebensgemeinschaften mit hilfsbedürftigen.

Italienisch

del resto, questo era appunto lo spirito dell'anno internazionale della famiglia, che dunque è riuscito nel suo intento di sensibilizzare alle esigenze ed alle aspirazioni della famiglia, di rendere più trasparenti le varie opportunità d'aiuto, di intensificare la cooperazione fra coloro che si assumono le incombenze della vita famigliare.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ich persönlich habe nichts gegen das anliegen. ich bin voll davon überzeugt daß ehegemeinschaften und lebensgemeinschaften gleich behandelt werden müssen.

Italienisch

secondo, quanto ci vorrà prima che lo statuto sia emendato e, terzo, perché le istituzioni europee, la commissione europea non rispettano le leggi e le costituzioni degli stati che riconoscono la parità di trattamento?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

aus den in einigen europäischen ländern gesammelten angaben geht hervor, daß die instabilität dieser lebensgemeinschaften seit fünfzehn jahren ständig zunimmt.

Italienisch

unioni concluse e unioni ricostituite sa la clausola di una possibile separazione, qualora le aspettative dei coniugi venissero seriamente compromesse.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sachverständigengruppe "vermögensrechtliche folgen der ehe und anderer eheähnlicher lebensgemeinschaften sowie erb- und testamentsrecht in der europäischen union"

Italienisch

gruppo di esperti sugli effetti patrimoniali del matrimonio e di altre forme di unione, sulle successioni e sui testamenti nell'unione europea

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

diese bestimmung deckt verschiedene fälle ab, wie zum beispiel ehen zwischen gleichgeschlechtlichen partnern, eingetragene partnerschaften, sonstige rechtmäßige partnerschaften und lebensgemeinschaften.

Italienisch

la nozione di relazione stabile può riferirsi a diverse situazioni: matrimonio tra personedello stesso sesso, unione registrata, altri tipi di unione e convivenza legale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bei der planung von maßnahmen müssen somit alle verschie­denen familientypen berücksichtigt werden: beispielsweise einelternfamilien, patchwork-familien, gleichgeschlechtliche lebensgemeinschaften und alleinstehende.

Italienisch

quando si concepiscono delle misure si deve tener conto dei differenti tipi di famiglia, per esempio: famiglie monoparentali, famiglie ricomposte, coppie dello stesso sesso e persone che vivono sole.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

dieses partnerschaftskonzept schließt hetero- und homosexuelle partnerschaften ebenso ein wie de-facto-partnerschaften, z. b. nichteheliche lebensgemeinschaften.

Italienisch

questo diritto riguarda le relazioni eterosessuali e omosessuali e le unioni di fatto, ad esempio la convivenza (in cui i partner abitano sotto lo stesso tetto).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

eheliche lebensgemeinschaft

Italienisch

vita coniugale

Letzte Aktualisierung: 2018-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,101,483 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK