Sie suchten nach: neben der miete sind zu entrichten für (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

neben der miete sind zu entrichten für

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

für manche studiengänge, die von anderen ministerien organisiert werden, sind zum teil neben der einschreibegebühr noch prüfungs­ bzw. zeugnisgebühren zu entrichten.

Italienisch

per alcuni corsi organizzati da ministeri diversi da quello dell'educazione, alla tassa di iscrizione va aggiunta una tassa d'esame o di certificazione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(1) die an das amt zu zahlenden gebühren und preise sind zu entrichten:

Italienisch

1. le tasse e le tariffe da corrispondere all'ufficio sono versate:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

alle monatssätze sind in voller höhe zu entrichten; für jeden angefangenen bezugszeitraum ist somit ein voller monatssatz zu zahlen.

Italienisch

la presente disposizione mantiene la natura indivisibile dell'imposta e, di conseguenza, per ogni periodo iniziato deve essere corrisposta una mensilità.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese gebühren sind zu entrichten, wenn unternehmen eine alternative chemische bezeichnung für einen stoff oder die harmonisierte einstufung und kennzeichnung von stoffen beantragen.

Italienisch

queste tasse devono essere versate quando un'impresa chiede una denominazione alternativa per una sostanza o una classificazione e etichettatura armonizzate per le sostanze.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für warentypen, die nicht unter diese verpflichtung fallen, sind antidumpingzölle zu entrichten; für diese waren dürfen keine verpflichtungsrechnungen ausgestellt werden.

Italienisch

i tipi di prodotto in esame non contemplati sono soggetti al pagamento di dazi antidumping, e quindi per tali merci non deve essere rilasciata una fattura corrispondente all'impegno.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1.23 bei elektronisch durchgeführten transaktionen ist die steuer zum zeitpunkt der entstehung des steueranspruchs zu entrichten, für die anderen fälle ist ein zeitraum von maximal drei arbeitstagen vorgesehen.

Italienisch

1.23 nel caso di transazioni per via elettronica l'imposta deve essere versata nel momento in cui diventa esigibile, negli altri casi è previsto un limite massimo di tre giorni lavorativi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die bundesregierung hat die starke marktstellung der kabelnetze in berlin-brandenburg hervorgehoben, die allerdings vor allem auf gerichtsurteile zurückzuführen sei, wonach vermieter die mieter verpflichten können, im rahmen der miete die kabelgebühr zu entrichten.

Italienisch

il governo federale tedesco ha sottolineato la forte posizione di mercato detenuta dalle reti via cavo nella regione di berlino-brandeburgo, una situazione risultante tuttavia in gran parte dalla giurisprudenza, che consente al locatore di obbligare l’inquilino a pagare l’abbonamento al cavo includendolo nell’affitto.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

der besuch einer delegation dieses parlaments in algerien war sehr lehrreich. wir sind zu dem schluß gekommen, daß es angesichts der von herrn marin erwähnten schwierigkeiten neben der wirtschaftlichen zusammen arbeit auch eine enge politische zusammenarbeit geben muß.

Italienisch

si tratta di un precedente estremamente pericoloso: può aprire la strada ad un intervento attivista dell'unione, sulla base del voto a maggioranza, in praticamente tutti i campi che rientrano nella sfera di competenza degli stati membri.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(58) bei der ausfuhr von waren wird dem unternehmen ein dfrc ausgestellt, das zur aufrechnung mit zöllen verwendet werden kann, die auf spätere einfuhren von vorleistungen, die materiell in den ausgeführten waren enthalten sind, zu entrichten sind, oder einfach verkauft werden kann.

Italienisch

(58) quando una società esporta beni, le viene concesso un certificato che può essere utilizzato per compensare l'ammontare dei dazi doganali dovuti su future importazioni di fattori di produzione incorporati fisicamente nei beni esportati o può semplicemente essere venduto.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(15) neben der beschriebenen pauschalen berechnung waren in den angemeldeten bestimmungen folgende steuerbefreiungen vorgesehen: 1. die quellensteuer ist nicht zu entrichten für dividenden, erträge aus forderungen oder krediten oder erträge aus immateriellen beweglichen vermögenswerten, die vom zentrum zu zahlen sind. 2. die einbringungen und erhöhungen des gesetzlichen eigenkapitals des zentrums sind von der anteiligen eintragungsgebühr ("kapitalgebühr") befreit.

Italienisch

(15) oltre al calcolo forfettario sopra descritto, le disposizioni notificate prevedevano altresì le seguenti esenzioni: 1) l'acconto sull'imposta mobiliare, che non è imponibile in ragione dei dividendi, dei redditi derivati da crediti o prestiti o prodotti della concessione di beni mobili immateriali di cui il centro è debitore; 2) i conferimenti e gli aumenti del capitale statutario del centro sono esentati dall'imposta di registro proporzionale ("tassa sul capitale").

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,880,370 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK