Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
der obengenannten
dei summenzionati
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habe den obengenannten
dopo aver esaminato la persona sopra menzionata
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
0 kombinationen der obengenannten
altre normative internazionali
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— protokoll zum obengenannten Übereinkommen;
— il protocollo dell'accordo suddetto;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die obengenannten behörden verpflichten sich,
le suddette autorità si impegnano a quanto segue:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[zusätzlich zu den obengenannten verpflichtungen]
[oltre agli obblighi di cui sopra.]
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ebenfalls teil der obengenannten mit teilung.
non è richiesto alcun commento da parte della commissione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
■ b) klassifizierung der obengenannten recyclingmaßnalimen;
scopo dello studio è mettere a disposizione un ambiente tecnico per un'elaborazione
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er hat auch den obengenannten untersuchungsbericht gewürdigt.
direttiva sull'assicurazione non vita
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei den obengenannten populationen handelt es sich um
le persone precedentemente menzionate sono:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adabas: software für die obengenannten programme.
supporto software per quanto sopra
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei jedem der obengenannten beladungszustände gilt folgendes:
per ciascuna delle condizioni di carico di cui sopra vale quanto segue.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der rat reagierte hierauf mit den obengenannten schlußfolgerungen.
il consiglio si è espresso al riguardo con le summenzionate conclusioni;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das reinigen der maschine bleibt trotz der obengenannten
nonostante le suddette precauzioni, la pulitura della macchina rimane un'operazione pericolosa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch dieses treffen war dem obengenannten thema gewidmet.
la presente riunione è stata dedicata anche al tema di cui sopra.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geschlossene schächte, die zu den obengenannten räumen führen.
cofani chiusi che servono i locali sopraelencati.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus den obengenannten gründen unterstützen wir den bericht mäher.
il secondo emendamento prevede una valutazione delle ricerche da parte di un gruppo di specialisti esterni indipendenti alla fine della seconda fase di esecuzione del programma, ossia alla fine del 1987.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus den obengenannten erwägungen kann man folgende schlußfolgerungen ziehen:
da queste stesse considerazioni si possono trarre anche alcune conclusioni :
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b. unter vorbehaltloser befürwortung der schlußfolgerungen des obengenannten berichts,
Β. dà la sua piena approvazione alla conclusioni della suddetta relazione,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese kostenlos erhältliche veröffentlichung gehört nicht zur obengenannten abonnementreihe
la presente pubblicazione non fa parte della suddetta serie in abbonamento ed è distribuita a titolo gratuito.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: