Sie suchten nach: protected muss ein skalierbares textfeld ... (Deutsch - Kroatisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Croatian

Info

German

protected muss ein skalierbares textfeld sein

Croatian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Kroatisch

Info

Deutsch

100074 muss ein skalierbares textfeld sein

Kroatisch

100074 mora biti skalabilno polje za unos teksta

Letzte Aktualisierung: 2012-06-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

100075 muss ein textfeld sein

Kroatisch

100075 mora biti polje za unos teksta

Letzte Aktualisierung: 2012-06-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

100072 muss ein barcodefeld sein

Kroatisch

100072 mora biti polje linijskog koda

Letzte Aktualisierung: 2012-06-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

100071 muss ein ascii-datenfeld sein

Kroatisch

100071 mora biti ascii polje podataka

Letzte Aktualisierung: 2012-06-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

das home-verzeichnis muss ein absoluter pfad sein.

Kroatisch

putanja do home direktorija mora biti apsolutna

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verschließen (es muss ein klickgeräusch hörbar sein)

Kroatisch

c zatvorite (morate čuti 'klik' kao potvrdu da je zatvoreno)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

arzneimittelfenster muss ein gelber kolben

Kroatisch

vidjeti žuti klip u prozorčiću za lijek (vidjeti

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der benutzer muss ein medium einlegenname

Kroatisch

name

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der rechtsraum der europäischen union muss ein einheitliches und unteilbares ganzes sein.

Kroatisch

pravni prostor europske unije mora biti jedan i nedjeljiv.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies ist inakzeptabel und muss ein ende haben.

Kroatisch

toj nepodnošljivoj situaciji mora se stati na kraj.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

muss ein einheitliches unionsurheberrecht eingeführt werden?

Kroatisch

treba li uspostaviti jedinstveno europsko autorsko pravo?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außerdem muss ein aktualisierter rmp vorgelegt werden:

Kroatisch

nadalje, nadopunjen rmp treba biti dostavljen

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vor jeder injektion muss ein sicherheitstest durchgeführt werden.

Kroatisch

prije svake injekcije mora se provesti test sigurnosti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dazu muss ein neuer, marktgerechter rahmen entwickelt werden.

Kroatisch

to će značiti razvijanje novog okvira kojim se stvara tržišne mehanizme:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das informationsmaterial für medizinische fachkräfte muss ein merkblatt sein, das informationen zu den folgenden kernpunkten enthält:

Kroatisch

edukativni materijali za zdravstvene djelatnike moraju biti u obliku uputa s informacijama o sljedećim ključnim elementima:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daher muss ein absetzen gleichzeitig verabreichter antiepileptika mit vorsicht erfolgen.

Kroatisch

stoga ukidanje istodobno primjenjivanih antiepileptičkih lijekova treba provoditi oprezno.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daneben muss ein geeigneter rahmen für den austausch bewährter verfahren geschaffen werden.

Kroatisch

treba uspostaviti i odgovarajući okvir za razmjenu najboljih praksi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für die anzahl der zeilen im verlauf muss ein wert zwischen 0 und 999 gesetzt werden.

Kroatisch

broj linija povijesti mora biti postavljen između 0 i 999.

Letzte Aktualisierung: 2009-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5.8 es muss ein europäisches system von mechanismen zur zertifizierung der barrierefreiheit gefördert werden.

Kroatisch

5.8 mora se promicati europski sustav mehanizama za certifikaciju pristupačnosti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es existiert bereits ein zugang mit diesem alias. es muss ein eindeutiger alias angegeben werden.

Kroatisch

račun s ovim aliasom već postoji: potrebno je navesti jedinstven alias.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,133,460 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK