Je was op zoek naar: protected muss ein skalierbares textfeld sein (Duits - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Croatian

Info

German

protected muss ein skalierbares textfeld sein

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Kroatisch

Info

Duits

100074 muss ein skalierbares textfeld sein

Kroatisch

100074 mora biti skalabilno polje za unos teksta

Laatste Update: 2012-06-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

100075 muss ein textfeld sein

Kroatisch

100075 mora biti polje za unos teksta

Laatste Update: 2012-06-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

100072 muss ein barcodefeld sein

Kroatisch

100072 mora biti polje linijskog koda

Laatste Update: 2012-06-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

100071 muss ein ascii-datenfeld sein

Kroatisch

100071 mora biti ascii polje podataka

Laatste Update: 2012-06-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

das home-verzeichnis muss ein absoluter pfad sein.

Kroatisch

putanja do home direktorija mora biti apsolutna

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

verschließen (es muss ein klickgeräusch hörbar sein)

Kroatisch

c zatvorite (morate čuti 'klik' kao potvrdu da je zatvoreno)

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

arzneimittelfenster muss ein gelber kolben

Kroatisch

vidjeti žuti klip u prozorčiću za lijek (vidjeti

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der benutzer muss ein medium einlegenname

Kroatisch

name

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der rechtsraum der europäischen union muss ein einheitliches und unteilbares ganzes sein.

Kroatisch

pravni prostor europske unije mora biti jedan i nedjeljiv.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dies ist inakzeptabel und muss ein ende haben.

Kroatisch

toj nepodnošljivoj situaciji mora se stati na kraj.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

muss ein einheitliches unionsurheberrecht eingeführt werden?

Kroatisch

treba li uspostaviti jedinstveno europsko autorsko pravo?

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

außerdem muss ein aktualisierter rmp vorgelegt werden:

Kroatisch

nadalje, nadopunjen rmp treba biti dostavljen

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

vor jeder injektion muss ein sicherheitstest durchgeführt werden.

Kroatisch

prije svake injekcije mora se provesti test sigurnosti.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dazu muss ein neuer, marktgerechter rahmen entwickelt werden.

Kroatisch

to će značiti razvijanje novog okvira kojim se stvara tržišne mehanizme:

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das informationsmaterial für medizinische fachkräfte muss ein merkblatt sein, das informationen zu den folgenden kernpunkten enthält:

Kroatisch

edukativni materijali za zdravstvene djelatnike moraju biti u obliku uputa s informacijama o sljedećim ključnim elementima:

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

daher muss ein absetzen gleichzeitig verabreichter antiepileptika mit vorsicht erfolgen.

Kroatisch

stoga ukidanje istodobno primjenjivanih antiepileptičkih lijekova treba provoditi oprezno.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

daneben muss ein geeigneter rahmen für den austausch bewährter verfahren geschaffen werden.

Kroatisch

treba uspostaviti i odgovarajući okvir za razmjenu najboljih praksi.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

für die anzahl der zeilen im verlauf muss ein wert zwischen 0 und 999 gesetzt werden.

Kroatisch

broj linija povijesti mora biti postavljen između 0 i 999.

Laatste Update: 2009-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

5.8 es muss ein europäisches system von mechanismen zur zertifizierung der barrierefreiheit gefördert werden.

Kroatisch

5.8 mora se promicati europski sustav mehanizama za certifikaciju pristupačnosti.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es existiert bereits ein zugang mit diesem alias. es muss ein eindeutiger alias angegeben werden.

Kroatisch

račun s ovim aliasom već postoji: potrebno je navesti jedinstven alias.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,842,901 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK