Sie suchten nach: absagen (Deutsch - Lettisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Lettisch

Info

Deutsch

absagen!

Lettisch

atcel.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

alle absagen.

Lettisch

atcel tās visas.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich musste absagen.

Lettisch

man bija jāatceļ.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du musst sie absagen.

Lettisch

atcel tās.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denen können sie absagen.

Lettisch

tad tieciet no viņiem vaļā.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die wird man wohl absagen müssen.

Lettisch

laikam tās tiks atliktas.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- vielleicht sollte ich die reise absagen.

Lettisch

es atceišu medusmēnesi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

den anderen termin kannst du absagen. wiederhören.

Lettisch

atā.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

würden sie meinen 14-uhr-termin absagen?

Lettisch

atceliet tikšanos 14.00.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

absagen@item event or to-do description update request

Lettisch

atcelt@ item event or to- do description update request

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber offensichtlich müssen wir heute absagen. denn... wir haben wohl keinen star.

Lettisch

tagad gan tā būs jāatceļ, jo esam palikuši bez primadonnas!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber ich habe meinen beauty-tag bei elizabeth arden und kann nicht absagen.

Lettisch

Šodien ir mana pavasara veseiības diena eiizabetes ardenas spa.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

würde ich denken, dass du das duell verlierst, würde ich dich absagen lassen.

Lettisch

domātu, ka zaudēsi, - liktu atsaukt cīņu.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission musste ihre vom 9. bis 13. februar 2009 geplante sicherheitsprüfung demzufolge absagen.

Lettisch

līdz ar to komisijai nācās atcelt 2009. gada 9.–13. februārī paredzēto drošuma novērtējuma apmeklējumu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3.15 dem ewsa ist der starke wettbewerb auf dem dienstleistungsmarkt sowie die qualität, die sicherheit und die kontinuität des hafenumschlags ein großes anliegen. wenn jedoch den hafenumschlagsdiensten die selbstabfertigung gestattet wird, entstünden dadurch ungleiche wettbewerbsbedingungen zwischen den bestehenden hafenumschlagsunternehmen und den selbstabfertigern. die hafenumschlagsunternehmen haben sich im hafen durch privatisierung oder wettbewerb etabliert und in suprastruktur und infrastruktur investiert. dagegen können die selbstabfertiger ohne jeglichen wettbewerb oder investitionsverpflichtungen in den markt für hafendienste einsteigen und im unterschied zu den umschlagsunternehmen unentgeltlich die von anderen geschaffenen einrichtungen nutzen und ohne jegliche zeitliche beschränkungen ihre tätigkeit ausüben. die häfen sind orte mit erhöhtem unfallrisiko, aus diesem grunde ist hier die einhaltung und kontrolle der anforderungen eines verschärften arbeitsschutzes erforderlich. durch die genehmigung der selbstabfertigung ist mit einer erhöhten zahl der unglücksfälle zu rechnen. der bekräftigung einer sozialen komponente des richtlinienentwurfs zum trotz kämen diese bestimmungen einer absage an die erwartungen der hafenarbeiter gleich, die befürchten, dass anerkannte, qualifizierte und nach einer tarifvertraglichen vereinbarung entlohnte arbeitsplätze wegfallen und durch unsichere arbeitsplätze, einzelverträge ersetzt werden, und ihnen sozial-und lohngarantien im kontext eines verschärften wettbewerbs unter hafendienstleistern verloren gehen. die selbstabfertigung würde zu einer größeren aufgabenmäßigen belastung des bordpersonals und einem höheren unfallrisiko führen; andererseits werden die besatzungen häufig auf ein minimum reduziert. damit kämen zusätzliche zuständigkeiten und verpflichtungen auf die schiffsführer zu.

Lettisch

3.15 komiteja velta lielu vērību spēcīgajai konkurencei pakalpojumu tirgū, kā arī kvalitātei, drošībai un stabilitātei saistībā ar kravu pārkraušanu ostās. tomēr, atļaujot ostu pārkraušanas dienestiem veikt paškraušanu, esošajiem ostas pārkraušanas uzņēmumiem un paškrāvējiem rastos nevienlīdzīgi konkurences apstākļi. ostu pārkraušanas uzņēmumi ir nostiprinājuši savu pozīciju ostā privatizācijas vai piedāvājumu konkursu rezultātā un ieguldījuši aprīkojumā un infrastruktūrā. turpretī paškrāvēji bez jebkādas konkurences vai ieguldījumu saistībām var ienākt ostu pakalpojumu tirgū un atšķirībā no pārkraušanas uzņēmumiem bez maksas izmantot citu veidoto infrastruktūru un veikt savu darbību bez laika ierobežojuma. ostas ir vietas ar paaugstinātu nelaimes gadījumu risku, un minētā iemesla dēļ tajās ir pastiprināti jāievēro un jākontrolē darba aizsardzība. atļaujot paškraušanu, ir jārēķinās ar nelaimes gadījumu skaita palielināšanos. lai gan viens no direktīvā deklarētajiem mērķiem ir sociālā drošība, patiesībā direktīvas normas varētu būt pretējas tam, ko sagaida dokeri, kuri baidās, ka pašreizējā kvalificētā un saskaņā ar sarunās noteiktajām algu likmēm atalgotā darba vietā pastiprinātās konkurences pārkrāvēju starpā rezultātā varētu rasties nestabilas darba tiesiskās attiecības, ieviesti individuāli darba līgumi un zaudētas sociālās un algu garantijas. paškraušana novedīs pie apkalpes darba uzdevumu palielināšanās un darba negadījumu skaita palielināšanās, jo apkalpes locekļu skaits bieži vien ir samazināts līdz minimumam. turklāt tas uzliktu arī papildu pienākumus un atbildību kapteiņiem.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,764,047,105 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK