Sie suchten nach: binnenschifffahrtsinformationsdienste (Deutsch - Lettisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Lettisch

Info

Deutsch

binnenschifffahrtsinformationsdienste

Lettisch

upju informācijas pakalpojumi

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

harmonisierte binnenschifffahrtsinformationsdienste ***i

Lettisch

upju informācijas pakalpojumi ***i

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

river information services (binnenschifffahrtsinformationsdienste)

Lettisch

upju informācijas pakalpojumi

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

über harmonisierte binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) auf den binnenwasserstraßen der gemeinschaft

Lettisch

par saskaņotiem upju informācijas pakalpojumiem (ris) attiecībā uz kopienas iekšējiem ūdensceļiem

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

für binnenwasserstraßen: binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) und e-maritime-dienste;

Lettisch

iekšējiem ūdensceļiem — upju informācijas pakalpojumi un e-jūras pakalpojumi;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

im binnenschiffsverkehr dürfte dies über die binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) unproblematisch zu bewerkstelligen sein.

Lettisch

iekšzemes ūdensceļu transportā tam nevajadzētu radīt sarežģījumus, pateicoties upju informācijas dienestam (ris — river information services).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) sind eine hilfe für planung und verwaltung von verkehrs- und beförderungsvorgängen.

Lettisch

upju informācijas dienesti (ris) atbalsta pārvadājumu un transporta operāciju plānošanu un pārvaldīšanu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

2.1 dem richtlinienvorschlag zufolge ist das konzept der binnenschifffahrtsinformationsdienste die tiefgreifendste veränderung in diesem sektor in mehreren jahrzehnten.

Lettisch

2.1 no ierosinātās direktīvas izriet, ka iekšzemes kuģniecības informācijas dienestu koncepcija radīs šajā sektorā visdziļākās pārmaiņas vairāku gadu desmitu laikā.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

7.1 die einführung eines rechtlichen rahmens für harmonisierte binnenschifffahrtsinformationsdienste auf den binnenwasserstraßen der gemeinschaft ist in obenstehendem zusammenhang zu begrüßen.

Lettisch

7.1 sakarā ar augstākminētajiem iemesliem tiesiskā ietvara ieviešana harmonizētiem iekšzemes kuģniecības informācijas dienestiem kopienu iekšzemes kuģu ceļu sistēmā ir apsveicama.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

4.6 die nutzung der daten im rahmen der binnenschifffahrtsinformationsdienste zu öffentlichen und betriebswirtschaftlichen zwecken bedarf des besonderen schutzes der privatsphäre des schifffahrtstreibenden.

Lettisch

4.6 lai iekšzemes kuģniecības informācijas dienestu ietvaros izmantotu datus sabiedriskiem un komerciāliem mērķiem, nepieciešams nodrošināt īpašu kuģniecības apsaimniekotāju privātās sfēras aizsardzību.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die effektivität der binnenschifffahrtsinformationsdienste hängt von der größtmöglichen nutzung seitens der schifffahrtstreibenden ab. die dazu zu entwickelnden generalpläne müssen laut auffassung des ausschusses diesen anforderungen gerecht werden.

Lettisch

iekšzemes kuģniecības informācijas dienestu efektivitāte ir atkarīga no tā, lai to maksimāli izmantotu kuģniecības apsaimniekotāji. pēc komitejas domām, šim nolūkam izstrādātajiem ģenerālplāniem ir jāatbilst šīm prasībām.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

3.1 binnenschifffahrtsinformationsdienste werden dem richtlinienvorschlag zufolge als unterstützung der potenziellen verlagerung von transporten auf das schiff und eine stärkere einbindung der binnenschifffahrt in intermodale konzepte betrachtet, die gesellschaftlichen nutzen mit sich bringt.

Lettisch

3.1 iekšzemes kuģniecības informācijas dienesti saskaņā ar direktīvas projektu ir uzlūkojami kā sabiedriski lietderīgs atbalsts potenciālajai transporta apjomu novirzīšanai uz kuģniecību un pastiprinātai iekšzemes kuģniecības iekļaušanai intermodālās koncepcijās.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die richtlinien der eg über binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris)20 und über die technischen vorschriften für binnenschiffe21 schaffen einen rahmen für alle binnenwasserstraßen der gemeinschaft, einschließlich des rheins.

Lettisch

ek direktīvas par upju informācijas pakalpojumiem (ris)20 un tehniskajām prasībām attiecībā uz kuģiem21 nodrošina regulējumu attiecībā uz visiem kopienas iekšējiem ūdensceļiem, ieskaitot reinu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) und e-maritime-dienste ermöglichen einen besseren, sichereren und effizienteren fluss- und seeverkehr.

Lettisch

upju informācijas pakalpojumi (ris) un e-jūras pakalpojumi ļauj īstenot labāku, drošāku un efektīvāku upju un jūras transportu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

berichtigung der richtlinie 2005/44/eg des europäischen parlaments und des rates vom 7. september 2005 über harmonisierte binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) auf den binnenwasserstraßen der gemeinschaft

Lettisch

labojums eiropas parlamenta un padomes 2005. gada 7. septembra direktīvā 2005/44/ek par saskaņotiem upju informācijas pakalpojumiem (ris) attiecībā uz kopienas iekšējiem ūdensceļiem

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

3.1 binnenschifffahrtsinformationsdienste werden dem richtlinienvorschlag zufolge als unterstützung der potenziellen verlagerung von transporten auf das schiff und eine stärkere einbindung der binnenschifffahrt in intermodale konzepte betrachtet, die gesellschaftlichen nutzen mit sich bringt. dem vorschlag zufolge wird mit ris ein strategischer nutzen in vierfacher hinsicht erwartet, nämlich

Lettisch

3.1 iekšzemes kuģniecības informācijas dienesti saskaņā ar direktīvas projektu ir uzlūkojami kā sabiedriski lietderīgs atbalsts potenciālajai transporta apjomu novirzīšanai uz kuģniecību un pastiprinātai iekšzemes kuģniecības iekļaušanai intermodālās koncepcijās. saskaņā ar ierosinājumiem no ris ir sagaidāmi pozitīvi stratēģiskie rezultāti četros aspektos, proti:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die richtlinie 2005/44/eg des europäischen parlaments und des rates vom 7. september 2005 über harmonisierte binnenschifffahrtsinformationsdienste (ris) auf den binnenwasserstraßen der gemeinschaft [2] ist in das abkommen aufzunehmen —

Lettisch

eiropas parlamenta un padomes 2005. gada 7. septembra direktīva 2005/44/ek par saskaņotiem upju informācijas pakalpojumiem (ris) attiecībā uz kopienas iekšējiem ūdensceļiem [2] ir jāiekļauj līgumā,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,767,432,327 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK