Sie suchten nach: fütterungsarzneimittel (Deutsch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Lithuanian

Info

German

fütterungsarzneimittel

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

nat/656 - fütterungsarzneimittel

Litauisch

nat/656 – vaistiniai pašarai ir veterinariniai vaistai

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vormischung für fütterungsarzneimittel

Litauisch

vaistinis premiksas

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das fütterungsarzneimittel kann dann pelletiert werden.

Litauisch

po to vaistinį pašarą galima granuliuoti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das fütterungsarzneimittel sollte als alleinige ration gegeben werden.

Litauisch

Šis vaistinis pašaras turėtų būti naudojamas kaip vienintelis pašaro šaltinis.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ii) muß das fütterungsarzneimittel für den vorgeschriebenen zeitraum haltbar sein,

Litauisch

ii) gydomasis pašaras galiotų numatytą laikotarpį;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

v. hormone, rückstände, bst, zoonosen, tierabfälle, fütterungsarzneimittel;

Litauisch

v. hormonais, likučiais, galvijų somatotropiniu hormonu, zoonozėmis, gyvūnų liekanomis, vaistiniais pašarais,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das fütterungsarzneimittel sollte sieben tage lang als alleinige ration gegeben werden.

Litauisch

Šis vaistinis pašaras turėtų būti naudojamas kaip vienintelis pašaro šaltinis.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

v. hormone, rückstände, bst, zoonosen, tierische abfälle, fütterungsarzneimittel,

Litauisch

v. hormonais, likučiais, galvijų somatotropiniu hormonu, zoonozėmis, gyvūnų liekanomis, vaistiniais pašarais

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

futtermittel können untergliedert werden in futtermittel-ausgangserzeugnisse, mischfuttermittel, futtermittelzusatzstoffe und fütterungsarzneimittel.

Litauisch

pašarai gali būti skirstomi į pašarines žaliavas, kombinuotuosius pašarus, pašarų priedus ir vaistinius pašarus.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

größere gruppen sollten mit einem fütterungsarzneimittel behandelt werden, das die arzneimittel-vormischung enthält.

Litauisch

didesnės grupės turėtų būti gydomos vaistiniais pašarais, į kuriuos įmaišyta premikso.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

größere tiergruppen sollten mit einem fütterungsarzneimittel, das die arzneimittel-vormischung enthält, behandelt werden.

Litauisch

didesnės kiaulių grupės turi būti maitinamos vaistiniu pašaru, kuriame yra premikso.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

fütterungsarzneimittel dürfen jedoch nur aus vormischungen für fütterungsarzneimittel hergestellt werden, die nach maßgabe der vorliegenden richtlinie zugelassen worden sind.

Litauisch

tačiau vaistiniai pašarai gali būti gaminami tik iš vaistinių premiksų, kuriais, kaip numatyta šioje direktyvoje, buvo leista prekiauti.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

fütterungsarzneimittel im sinne der richtlinie 90/167/ewg zählen nicht zu den futtermitteln für besondere ernährungszwecke;

Litauisch

specialusis pašaras neapima vaistinių pašarų, kaip apibrėžta direktyvoje 90/167/eeb;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(1) die mitgliedstaaten schreiben vor, daß der arzneimittelanteil bei einem fütterungsarzneimittel nur aus einer zugelassenen arzneimittelvormischung stammen darf.

Litauisch

1. kalbant apie vaistinius komponentus, valstybės narės nustato, kad gydomieji pašarai turi būti gaminami tik su leistinais gydomaisiais premiksais.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(1) die mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen maßnahmen, damit fütterungsarzneimittel nur unter folgenden voraussetzungen hergestellt werden:

Litauisch

1. valstybės narės imasi visų reikiamų priemonių, kad užtikrintų gydomųjų pašarų gamybą tik žemiau išvardintomis sąlygomis:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

g) vormischungen und fütterungsarzneimittel sind in getrennten, eigens dafür bestimmten und für die aufbewahrung geeigneten verschlossenen räumen oder luftdicht verschlossenen behältnissen zu lagern.

Litauisch

g) premiksai ir gydomieji pašarai turi būti sandėliuojami tinkamose atskirose ir saugiose patalpose ar hermetiškuose konteineriuose, skirtuose specialiai tokių produktų sandėliavimui.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

econor 0,5% arzneimittel-vormischung zur herstellung von fütterungsarzneimitteln für schweine.

Litauisch

econor 0, 5% vaistinis premiksas kiaulėms

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,360,767 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK