You searched for: fütterungsarzneimittel (Tyska - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Lithuanian

Info

German

fütterungsarzneimittel

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Litauiska

Info

Tyska

nat/656 - fütterungsarzneimittel

Litauiska

nat/656 – vaistiniai pašarai ir veterinariniai vaistai

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

vormischung für fütterungsarzneimittel

Litauiska

vaistinis premiksas

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das fütterungsarzneimittel kann dann pelletiert werden.

Litauiska

po to vaistinį pašarą galima granuliuoti.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das fütterungsarzneimittel sollte als alleinige ration gegeben werden.

Litauiska

Šis vaistinis pašaras turėtų būti naudojamas kaip vienintelis pašaro šaltinis.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

ii) muß das fütterungsarzneimittel für den vorgeschriebenen zeitraum haltbar sein,

Litauiska

ii) gydomasis pašaras galiotų numatytą laikotarpį;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

v. hormone, rückstände, bst, zoonosen, tierabfälle, fütterungsarzneimittel;

Litauiska

v. hormonais, likučiais, galvijų somatotropiniu hormonu, zoonozėmis, gyvūnų liekanomis, vaistiniais pašarais,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das fütterungsarzneimittel sollte sieben tage lang als alleinige ration gegeben werden.

Litauiska

Šis vaistinis pašaras turėtų būti naudojamas kaip vienintelis pašaro šaltinis.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

v. hormone, rückstände, bst, zoonosen, tierische abfälle, fütterungsarzneimittel,

Litauiska

v. hormonais, likučiais, galvijų somatotropiniu hormonu, zoonozėmis, gyvūnų liekanomis, vaistiniais pašarais

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

futtermittel können untergliedert werden in futtermittel-ausgangserzeugnisse, mischfuttermittel, futtermittelzusatzstoffe und fütterungsarzneimittel.

Litauiska

pašarai gali būti skirstomi į pašarines žaliavas, kombinuotuosius pašarus, pašarų priedus ir vaistinius pašarus.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

größere gruppen sollten mit einem fütterungsarzneimittel behandelt werden, das die arzneimittel-vormischung enthält.

Litauiska

didesnės grupės turėtų būti gydomos vaistiniais pašarais, į kuriuos įmaišyta premikso.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

größere tiergruppen sollten mit einem fütterungsarzneimittel, das die arzneimittel-vormischung enthält, behandelt werden.

Litauiska

didesnės kiaulių grupės turi būti maitinamos vaistiniu pašaru, kuriame yra premikso.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

fütterungsarzneimittel dürfen jedoch nur aus vormischungen für fütterungsarzneimittel hergestellt werden, die nach maßgabe der vorliegenden richtlinie zugelassen worden sind.

Litauiska

tačiau vaistiniai pašarai gali būti gaminami tik iš vaistinių premiksų, kuriais, kaip numatyta šioje direktyvoje, buvo leista prekiauti.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

fütterungsarzneimittel im sinne der richtlinie 90/167/ewg zählen nicht zu den futtermitteln für besondere ernährungszwecke;

Litauiska

specialusis pašaras neapima vaistinių pašarų, kaip apibrėžta direktyvoje 90/167/eeb;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(1) die mitgliedstaaten schreiben vor, daß der arzneimittelanteil bei einem fütterungsarzneimittel nur aus einer zugelassenen arzneimittelvormischung stammen darf.

Litauiska

1. kalbant apie vaistinius komponentus, valstybės narės nustato, kad gydomieji pašarai turi būti gaminami tik su leistinais gydomaisiais premiksais.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(1) die mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen maßnahmen, damit fütterungsarzneimittel nur unter folgenden voraussetzungen hergestellt werden:

Litauiska

1. valstybės narės imasi visų reikiamų priemonių, kad užtikrintų gydomųjų pašarų gamybą tik žemiau išvardintomis sąlygomis:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

g) vormischungen und fütterungsarzneimittel sind in getrennten, eigens dafür bestimmten und für die aufbewahrung geeigneten verschlossenen räumen oder luftdicht verschlossenen behältnissen zu lagern.

Litauiska

g) premiksai ir gydomieji pašarai turi būti sandėliuojami tinkamose atskirose ir saugiose patalpose ar hermetiškuose konteineriuose, skirtuose specialiai tokių produktų sandėliavimui.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

econor 0,5% arzneimittel-vormischung zur herstellung von fütterungsarzneimitteln für schweine.

Litauiska

econor 0, 5% vaistinis premiksas kiaulėms

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,781,302,094 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK