Results for fütterungsarzneimittel translation from German to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Lithuanian

Info

German

fütterungsarzneimittel

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

nat/656 - fütterungsarzneimittel

Lithuanian

nat/656 – vaistiniai pašarai ir veterinariniai vaistai

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vormischung für fütterungsarzneimittel

Lithuanian

vaistinis premiksas

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das fütterungsarzneimittel kann dann pelletiert werden.

Lithuanian

po to vaistinį pašarą galima granuliuoti.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

das fütterungsarzneimittel sollte als alleinige ration gegeben werden.

Lithuanian

Šis vaistinis pašaras turėtų būti naudojamas kaip vienintelis pašaro šaltinis.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

ii) muß das fütterungsarzneimittel für den vorgeschriebenen zeitraum haltbar sein,

Lithuanian

ii) gydomasis pašaras galiotų numatytą laikotarpį;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

v. hormone, rückstände, bst, zoonosen, tierabfälle, fütterungsarzneimittel;

Lithuanian

v. hormonais, likučiais, galvijų somatotropiniu hormonu, zoonozėmis, gyvūnų liekanomis, vaistiniais pašarais,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

das fütterungsarzneimittel sollte sieben tage lang als alleinige ration gegeben werden.

Lithuanian

Šis vaistinis pašaras turėtų būti naudojamas kaip vienintelis pašaro šaltinis.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

v. hormone, rückstände, bst, zoonosen, tierische abfälle, fütterungsarzneimittel,

Lithuanian

v. hormonais, likučiais, galvijų somatotropiniu hormonu, zoonozėmis, gyvūnų liekanomis, vaistiniais pašarais

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

futtermittel können untergliedert werden in futtermittel-ausgangserzeugnisse, mischfuttermittel, futtermittelzusatzstoffe und fütterungsarzneimittel.

Lithuanian

pašarai gali būti skirstomi į pašarines žaliavas, kombinuotuosius pašarus, pašarų priedus ir vaistinius pašarus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

größere gruppen sollten mit einem fütterungsarzneimittel behandelt werden, das die arzneimittel-vormischung enthält.

Lithuanian

didesnės grupės turėtų būti gydomos vaistiniais pašarais, į kuriuos įmaišyta premikso.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

größere tiergruppen sollten mit einem fütterungsarzneimittel, das die arzneimittel-vormischung enthält, behandelt werden.

Lithuanian

didesnės kiaulių grupės turi būti maitinamos vaistiniu pašaru, kuriame yra premikso.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

fütterungsarzneimittel dürfen jedoch nur aus vormischungen für fütterungsarzneimittel hergestellt werden, die nach maßgabe der vorliegenden richtlinie zugelassen worden sind.

Lithuanian

tačiau vaistiniai pašarai gali būti gaminami tik iš vaistinių premiksų, kuriais, kaip numatyta šioje direktyvoje, buvo leista prekiauti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

fütterungsarzneimittel im sinne der richtlinie 90/167/ewg zählen nicht zu den futtermitteln für besondere ernährungszwecke;

Lithuanian

specialusis pašaras neapima vaistinių pašarų, kaip apibrėžta direktyvoje 90/167/eeb;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(1) die mitgliedstaaten schreiben vor, daß der arzneimittelanteil bei einem fütterungsarzneimittel nur aus einer zugelassenen arzneimittelvormischung stammen darf.

Lithuanian

1. kalbant apie vaistinius komponentus, valstybės narės nustato, kad gydomieji pašarai turi būti gaminami tik su leistinais gydomaisiais premiksais.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

(1) die mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen maßnahmen, damit fütterungsarzneimittel nur unter folgenden voraussetzungen hergestellt werden:

Lithuanian

1. valstybės narės imasi visų reikiamų priemonių, kad užtikrintų gydomųjų pašarų gamybą tik žemiau išvardintomis sąlygomis:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

g) vormischungen und fütterungsarzneimittel sind in getrennten, eigens dafür bestimmten und für die aufbewahrung geeigneten verschlossenen räumen oder luftdicht verschlossenen behältnissen zu lagern.

Lithuanian

g) premiksai ir gydomieji pašarai turi būti sandėliuojami tinkamose atskirose ir saugiose patalpose ar hermetiškuose konteineriuose, skirtuose specialiai tokių produktų sandėliavimui.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

econor 0,5% arzneimittel-vormischung zur herstellung von fütterungsarzneimitteln für schweine.

Lithuanian

econor 0, 5% vaistinis premiksas kiaulėms

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,774,862,057 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK