Sie suchten nach: philippus (Deutsch - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

philippus

Litauisch

apaštalas pilypas

Letzte Aktualisierung: 2014-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

philippus aber war von bethsaida, aus der stadt des andreas und petrus.

Litauisch

pilypas buvo iš betsaidos­andriejaus ir petro miesto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

philippus aber kam hinab in eine stadt in samarien und predigte ihnen von christo.

Litauisch

pilypas, nuvykęs į samarijos miestą, ėmė skelbti gyventojams kristų.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

philippus aber tat seinen mund auf und fing von dieser schrift an und predigte ihm das evangelium von jesu.

Litauisch

atvėręs lūpas ir pradėjęs nuo tos rašto vietos, pilypas jam paskelbė gerąją naujieną apie jėzų.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

der geist aber sprach zu philippus: gehe hinzu und halte dich zu diesem wagen!

Litauisch

dvasia pasakė pilypui: “prieik ir laikykis greta šito vežimo”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

das volk aber hörte einmütig und fleißig zu, was philippus sagte, und sah die zeichen, die er tat.

Litauisch

minios vieningai klausėsi pilypo žodžių, girdėdamos ir matydamos, kokius jis darė stebuklus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

philippus aber ward gefunden zu asdod und wandelte umher und predigte allen städten das evangelium, bis daß er kam gen cäsarea.

Litauisch

o pilypas atsidūrė azote; iš ten keliaudamas skelbė evangeliją visuose miestuose ir taip atvyko į cezarėją.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

da sie aber den predigten des philippus glaubten vom reich gottes und von dem namen jesu christi, ließen sich taufen männer und weiber.

Litauisch

bet patikėję pilypu, kuris skelbė dievo karalystę ir jėzaus kristaus vardą, ėmė krikštytis vyrai ir moterys.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

philippus antwortete ihm: für zweihundert groschen brot ist nicht genug unter sie, daß ein jeglicher unter ihnen ein wenig nehme.

Litauisch

pilypas jam atsakė: “už du šimtus denarų duonos neužteks, kad kiekvienas gautų bent gabalėlį”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

die traten zu philippus, der von bethsaida aus galiläa war, baten ihn und sprachen: herr, wir wollten jesum gerne sehen.

Litauisch

jie priėjo prie pilypo, kilusio iš galilėjos miesto betsaidos, ir paprašė: “gerbiamasis, mes norėtume pamatyti jėzų”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

da lief philippus hinzu und hörte, daß er den propheten jesaja las, und sprach: verstehst du auch, was du liesest?

Litauisch

pribėgęs pilypas išgirdo jį skaitant pranašą izaiją ir paklausė: “ar supranti, ką skaitai?”

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

da sie aber heraufstiegen aus dem wasser, rückte der geist des herrn philippus hinweg, und der kämmerer sah ihn nicht mehr; er zog aber seine straße fröhlich.

Litauisch

išėjus iš vandens, viešpaties dvasia pagavo pilypą. eunuchas daugiau jo nebematė, tik džiūgaudamas traukė savo keliu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

aber der engel des herrn redete zu philippus und sprach: stehe auf und gehe gegen mittag auf die straße, die von jerusalem geht hinab gen gaza, die da wüst ist.

Litauisch

viešpaties angelas prabilo į pilypą, sakydamas: “kelkis ir eik pietų link ant kelio, kuris eina iš jeruzalės į gazą. jis visiškai tuščias”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

nathanael spricht zu ihm: woher kennst du mich? jesus antwortete und sprach zu ihm: ehe denn dich philippus rief, da du unter dem feigenbaum warst, sah ich dich.

Litauisch

o natanaelis jam sako: “iš kur mane pažįsti?” jėzus atsakė: “prieš pakviečiant tave pilypui, kai buvai po figmedžiu, aš mačiau tave”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

jesus spricht zu ihm: so lange bin ich bei euch, und du kennst mich nicht, philippus? wer mich sieht, der sieht den vater; wie sprichst du denn: zeige uns den vater?

Litauisch

jėzus jam taria: “jau tiek laiko esu su jumis, ir tu, pilypai, vis dar manęs nepažįsti? kas matė mane, matė tėvą! tad kaip gali sakyti: ‘parodyk mums tėvą’?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,604,038 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK