Sie suchten nach: triticale (Deutsch - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

×triticale

Litauisch

kvietrugis

Letzte Aktualisierung: 2014-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

dinkel, triticale

Litauisch

speltos, kvietrugiai

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

- selbstbestäubendes triticale: 99,0.

Litauisch

- savidulkių kvietrugių – 99 %;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

weizen (dinkel, triticale)

Litauisch

kviečiai (kvietrugiai)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

x triticosecale wittm. - triticale

Litauisch

x triticosecale wittm. – kvietrugis

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

triticale des kn-codes ex10086000;

Litauisch

kvietrugių (triticale) – kn kodas ex10086000;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

2 weizen, gerste, hafer, roggen, triticale

Litauisch

2 kviečiai, miežiai, avižos, rugiai, kvietrugiai

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

0,5 [1] weizen, gerste, roggen, triticale

Litauisch

0,5 [1] kviečiai, miežiai, rugiai, kvietrugiai

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

76. × triticosecale wittm. -triticale (selbstbefruchtende sorten)

Litauisch

76. × triticosecale wittm. -kvietrugis

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

grundsätzlich dürfen sie nur kartoffeln und getreide (weizen, triticale, mais und roggen) verarbeiten.

Litauisch

iš esmės jose gali būti perdirbamos tik bulvės ir grūdai (kviečiai, kvietrugiai, kukurūzai ir rugiai).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bestände zur erzeugung von zertifiziertem saatgut von hybriden von hafer, gerste, reis, weizen, hartweizen, spelz und selbstbestäubenden sorten von triticale

Litauisch

auginant hibridinių veislių sėklą, pirmiau minėtos nuostatos taip pat taikomos komponentų požymiams, įskaitant vyriškąjį sterilumą arba vaisingumo atkūrimą"; 4) i priedas papildomas šiuo 3b punktu:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die mitgliedstaaten können die in anhang ii vorgeschriebene keimfähigkeit bei saatgut von triticale, das zum inverkehrbringen in ihrem eigenen hoheitsgebiet bestimmt ist, auf 80 v. h. herabsetzen.

Litauisch

kadangi kvietrugių sėklai, skirtai parduoti valstybių narių teritorijoje, valstybės narės gali iki 80 % sumažinti ii priede nustatytą mažiausią daigumą;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

nach den wissenschaftlich-technischen erkenntnissen erscheint es schwierig, in bestimmten regionen der gemeinschaft saatgut von triticale zu erzeugen, das die in anhang ii vorgeschriebene keimfähigkeit besitzt.

Litauisch

kadangi, atsižvelgiant į dabartines mokslo ir technikos žinias, sunku išauginti tokio daigumo kvietrugių sėklą, kuri būtų lygiavertė nurodytai ii priede;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

10089010 -triticale triticale ist ein gattungsbastard aus weizen und roggen, der im allgemeinen größere körner als roggen und häufig auch größere körner als weizen hat und schrumpfungen in der kornoberfläche aufweist. -

Litauisch

10089010 -kvietrugiai (triticale) kvietrugiai yra hibridas, gautas sukryžminus kviečius su rugiais. Šie grūdai paprastai yra didesni ir pailgesni už rugių grūdus ir dažnai didesni ir pailgesni už kviečių grūdus; išorinė odelė yra raukšlėta. -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

"g. zertifiziertes saatgut der zweiten vermehrung (hafer, gerste, reis, triticale, weichweizen, hartweizen und spelz, jeweils andere als hybriden): samen,".8. in der englischen fassung von artikel 2 absatz 1 a) wird das wort "descriptions" durch das wort "names" ersetzt.

Litauisch

kadangi reikėtų atidėti tarybos direktyva 86/155/eeb ir komisijos direktyva 86/320/eeb jau nustatytų pirmiau minėtų direktyvų dalinių pakeitimų įgyvendinimo datą, kad ji būtų suderinta su šios direktyvos įgyvendinimo pagrindine data,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,316,408 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK