Sie suchten nach: umstrukturierungszeitraum (Deutsch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Lithuanian

Info

German

umstrukturierungszeitraum

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

der ursprünglich festgelegte umstrukturierungszeitraum verzögert sich nur um ein bis zwei jahre,

Litauisch

pradžioje patvirtintas restruktūrizavimo laikotarpis pasikeitė tik vienais dvejais metais,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

der umstrukturierungszeitraum wird bis ende 2010 verlängert und der umstrukturierungsplan in gänze durchgeführt.

Litauisch

restruktūrizavimo laikotarpis yra pratęsiamas iki 2010 m. pabaigos, o jo planas turi būti visiškai įvykdytas.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der umstrukturierungszeitraum verlängert sich um ein bzw. zwei jahre (2004 bis 2005-2006).

Litauisch

restruktūrizavimo laikotarpis pratęsiamas vienais ar net dvejais metais nuo 2004 m. iki 2005–2006 m.);

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die polnischen behörden teilten mit, dass das unternehmen im umstrukturierungszeitraum zusätzliche private finanzmittel erlangen konnte.

Litauisch

lenkijos valdžios institucijos pažymėjo, kad bendrovei restruktūrizavimo etape pavyko užsitikrinti papildomą privatų finansavimą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

um sicherzustellen, dass die verpflichtungen tatsächlich umgesetzt werden, wird für den gesamten umstrukturierungszeitraum bis 2017 ein Überwachungstreuhänder eingesetzt.

Litauisch

siekiant užtikrinti, kad įsipareigojimai iš tikrųjų būtų įvykdyti, visą restruktūrizavimo laikotarpį iki 2017 m. paskiriamas už priežiūrą atsakingas patikėtinis. tarp įsipareigojimų yra nemažai su Övag elgsena susijusių įsipareigojimų:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daher sind trotz des ausreichenden eigenbeitrags und der angemessenen lastenverteilung zwischen der begünstigten bank und ihren anteilseignern im umstrukturierungszeitraum bedeutende maßnahmen zur begrenzung potenzieller wettbewerbsverzerrungen nötig.

Litauisch

dėl šios priežasties, nepaisant pakankamo paties banko įnašo ir pagalbą gavusio banko ir jo akcininkų deramo dalijimosi našta, restruktūrizavimo laikotarpiu būtina taikyti galimą konkurencijos iškraipymą ribojančias priemones;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mit ausnahme des jahrs 2014 [54] geht die bank davon aus, im umstrukturierungszeitraum gewinne zu erwirtschaften und ihre jahresergebnisse kontinuierlich zu verbessern.

Litauisch

restruktūrizavimo laikotarpiu, išskyrus 2014 m. [54], bankas tikisi gauti pelno ir nuolat gerinti savo veiklos metinius rezultatus.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf der grundlage dieser fakten kommt die kommission zu dem schluss, dass die durchführung des umstrukturierungsplans zur wiederherstellung der rentabilität führt, sofern die umstrukturierung die durchführung der für 2010 geplanten investitionen umfasst und der umstrukturierungszeitraum bis ende 2010 verlängert wird.

Litauisch

atsižvelgdama į tai, komisija sutinka su nuomone, kad restruktūrizavimo plano vykdymas leistų bendrovei atkurti rentabilumą, jeigu būtų įgyvendintos 2010 m. numatytos investicijos, o restruktūrizavimo laikas pratęstas iki 2010 m. pabaigos.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hat das unternehmen bereits in der vergangenheit eine staatliche umstrukturierungsbeihilfe erhalten und ist der umstrukturierungszeitraum seit weniger als zehn jahren abgeschlossen, genehmigt die kommission in der regel die gewährung einer weiteren umstrukturierungsbeihilfe nur unter außergewöhnlichen und unvorhersehbaren umständen, die das unternehmen nicht zu vertreten hat.

Litauisch

jei įmonė jau buvo gavusi pagalbą restruktūrizavimui ir jei restruktūrizavimo laikotarpis pasibaigęs prieš mažiau nei dešimt metų, tokiu atveju komisija paprastai nepatvirtina naujos pagalbos, išskyrus išimtiniais, nenumatytomis aplinkybėmis, už kurias įmonė neatsako.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in ziffer 45 des beschlusses zur einleitung des prüfverfahrens brachte die kommission zweifel zum ausdruck, ob die geplante rückzahlung bestimmter verbindlichkeiten im umstrukturierungszeitraum [6] in die umstrukturierungskosten einbezogen werden könnte.

Litauisch

sprendimo pradėti procedūrą 45 punkte komisija suabejojo dėl kai kurių skolų, kurias planuojama grąžinti restruktūrizavimo laikotarpiu, pripažinimo restruktūrizavimo išlaidomis [6].

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ihre wirkung und ihr nutzen werden nicht dadurch in frage gestellt, dass sie sich über einen zeitraum erstrecken, der über den umstrukturierungszeitraum hinausgeht, wenn sie wegen einer mit einer staatlichen beihilfe geförderten umstrukturierungsmaßnahme getroffen werden und wenn sie den ausgleich der sich aus dieser beihilfe ergebenden wettbewerbsbeschränkung bezwecken oder bewirken.

Litauisch

tai, kad jos taikomos pasibaigus restruktūrizavimo laikotarpiui, nekelia abejonių dėl jų poveikio ir naudingumo, jei jos įgyvendinamos dėl restruktūrizavimo operacijos, kuriai įgyvendinti valstybė skiria pagalbą, ir jei jų tikslas ir poveikis – kompensuoti dėl šios pagalbos padarytą konkurencijos pažeidimą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

während des umstrukturierungszeitraums wird es keine obligatorischen quotenkürzungen geben. das marktgleichgewicht wird durch die in die umstrukturierungsregelung einfließenden zuckerquotenmengen und die nachstehend vorgeschlagenen instrumente sichergestellt. am ende des umstrukturierungszeitraums werden erforderlichenfalls quotenkürzungen in form einer pauschalen, prozentualen kürzung der gesamtquote der einzelnen mitgliedstaaten vorgenommen.

Litauisch

restruktūrizavimo laikotarpiu nebus jokių priverstinių kvotos sumažinimų. rinkos pusiausvyra bus užtikrinta į restruktūrizavimo schemą įtrauktais cukraus kvotos kiekiais ir toliau pasiūlytomis rinkos pusiausvyros priemonėmis. restruktūrizavimo laikotarpio pabaigoje, jeigu reikės, kvotos bus sumažintos visai kiekvienos valstybės narės kvotai taikant fiksuotą procentinę mažinimo normą.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,922,534 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK